GangBay - Gangan Tsagaan - перевод текста песни на немецкий

Gangan Tsagaan - GangBayперевод на немецкий




Gangan Tsagaan
Prächtiges Weiß
Чимээгүй дэргэд чинь хараад сууяа
Ich möchte still neben dir sitzen und dich anschauen
Би болох уу чамайгаа
Darf ich dein sein?
Час хийсэн жаргалд шумбан согтоё
Lass uns in pures Glück eintauchen und uns berauschen
Хааяа чамтайгаа
Manchmal mit dir
Цээжний хойморт чамд өгсөнгүй
Den Ehrenplatz in meiner Brust gab ich sonst niemandem,
V.I.P байгаа
Dort bist du V.I.P.
Цэнгэл торгож битгий надаас бариарай
Halt das Vergnügen nicht zurück, halte dich nicht von mir fern
Чи зайгаа
Halte keinen Abstand zu mir.
Залуухан бүсгүй намуухан алхана
Eine junge Dame, sie geht sanft
Аягүй аятайхан аяс аяс
Sehr anmutig, Schritt für Schritt
Зүйргүй айлын зүггүй хүүг
Den unartigen Sohn einer unvergleichlichen Familie
Үггүйдүүлнэ үес, үес
Bringt sie zum Schweigen, immer wieder
Чи чихэр байсан бол чамаар шүдээ өвтгөхсөн
Wärst du Süßigkeit, würde ich mir mit dir die Zähne verderben
Чи чанга чимээ байсан бол чамайг чагнаад унтахсан
Wärst du ein lautes Geräusch, würde ich dir lauschen und einschlafen
Гангарч болдоггүй ганган цагаан гантиг сувдан бэлцэг минь
Mein prächtiges weißes Marmor-, Perlen-Schmuckstück, das man nicht zur Schau stellen kann
Амсаж болдоггүй амины ганцхан амт нь дэндсэн амраг минь
Meine einzige Geliebte, deren Geschmack unübertroffen ist und die man nicht kosten kann
Санаанаас гардаггүй сайхан шүлэг шиг мартахын аргагүй кино шиг
Wie ein schönes Gedicht, das nicht aus dem Sinn geht, wie ein unvergesslicher Film
Яасан янзын амьтан бэ
Was für ein erstaunliches Wesen bist du?
Яагаад заавал чи юм бэ
Warum ausgerechnet du?
Hey! Девочка, yeah, ты мой сердечка
Hey! Mädchen, yeah, du bist mein Herzchen
Ты как бабочка, на мны седея как цветока
Du bist wie ein Schmetterling, sitzt auf mir wie eine Blume
Hey! Девочка, yeah, ты мой сердечка
Hey! Mädchen, yeah, du bist mein Herzchen
Ты как бабочка, на мны седея как цветока
Du bist wie ein Schmetterling, sitzt auf mir wie eine Blume
Хав хар үзэг бэхээр хайрт минь гэж бичүүлэх гээд
Um mit pechschwarzer Tinte "meine Liebste" schreiben zu lassen
Цав цагаахан төрөө юу миний нандин энхрийхэн
Wurdest du schneeweiß geboren, meine kostbare, zärtliche?
Яая даа байз, чамд үнсүүлж үзэх юмсан
Oh je, ich wünschte, ich könnte dich küssen
Хав даръя байз, хүнд үзүүлэхгүй юмсан
Lass mich dich verstecken, ich möchte dich niemandem zeigen
Жар хүртэл чөлөөтэй ная гэж санасан
Ich dachte, ich wäre frei bis sechzig, achtzig
Жаахан тэнэг миний чөлөө чамд дагаар орсон
Meine kleine Dummheit, meine Freiheit hat sich dir ergeben
Хэрвээ чамайг зүүдэлвэл, сэрэхийг би лав хүсэхгүй
Wenn ich von dir träume, möchte ich gewiss nicht aufwachen
Хэмжээ дамжаа байдаг юм бол, чамайг юутай ч жишэхгүй
Wenn es Maße gäbe, könnte ich dich mit nichts vergleichen
Идэр цээжинд багтаагүй ийм их хайрыг чамд өгье
Diese große Liebe, die nicht in meine junge Brust passt, will ich dir geben
Инээдэг гоё аялгуу минь чи
Du bist meine schöne Melodie des Lachens
Ирээдүйг бэлэглэ жархан жил
Schenke mir die Zukunft für glückliche Jahre
Гангар ч болдогүй ганган цагаан гантиг сувдан бэлцэг минь
Mein prächtiges weißes Marmor-, Perlen-Schmuckstück, das man nicht zur Schau stellen kann
Амсаж болдоггүй амины ганцхан амт нь дэндсэн амраг минь
Meine einzige Geliebte, deren Geschmack unübertroffen ist und die man nicht kosten kann
Санаанаас гардаггүй сайхан шүлэг шиг мартахын аргагүй кино шиг
Wie ein schönes Gedicht, das nicht aus dem Sinn geht, wie ein unvergesslicher Film
Яасан янзын амьтан бэ
Was für ein erstaunliches Wesen bist du?
Яагаад заавал чи юм бэ
Warum ausgerechnet du?
Hey! Девочка, yeah, ты мой сердечка
Hey! Mädchen, yeah, du bist mein Herzchen
Ты как бабочка, на мны седея как цветока
Du bist wie ein Schmetterling, sitzt auf mir wie eine Blume
Hey! Девочка, yeah, ты мой сердечка
Hey! Mädchen, yeah, du bist mein Herzchen
Ты как бабочка, на мны седея как цветока
Du bist wie ein Schmetterling, sitzt auf mir wie eine Blume
Хав хар үзэг бэхээр хайрт минь гэж бичүүлэх гээд
Um mit pechschwarzer Tinte "meine Liebste" schreiben zu lassen
Цав цагаахан төрөө юу, миний нандин энхрийхэн
Wurdest du schneeweiß geboren, meine kostbare, zärtliche?





Авторы: Enerel Gereltsogt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.