Текст и перевод песни GangBay - Shnax (feat. Enerel)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shnax (feat. Enerel)
Shnax (feat. Enerel) - Перекус (feat. Enerel)
Чамгүйгээр
яаж
би
инээх
вэ?
Как
мне
смеяться
без
тебя?
Уйтгар
гуниг
аа
нуух
вэ?
Как
мне
скрывать
свою
печаль
и
тоску?
Сэтгэл
ээ
хэнд
нээх
вэ?
Кому
мне
открыть
свое
сердце?
Хайр
аа
хааш
нь
хийх
вэ?
Куда
мне
деть
свою
любовь?
Дэлгээд
дуусахгүй
нууцыг
минь
Мой
бесконечный
секрет,
Дэндүү
мэддэг
дээ
чи
Ты
знаешь
слишком
хорошо.
Сэлгэж
солигдох
нүүрийг
минь
Мои
меняющиеся
лица,
Сэмхэн
таньдаг
даа
чи
Ты
тайно
узнаешь.
Сувдаа
нуусан
хясаа
руу
К
раковине,
скрывающей
жемчужину,
Хумсаа
нуусан
час
халуун
Спрятавшие
когти,
обжигающе
горячие,
Тэр
залуу
санаа
шулуудна,
хайраа
чулуудна
Этот
парень
с
прямыми
намерениями
бросает
свою
любовь,
как
камень.
Ахин
дахин
шимсэн
ч
Даже
если
пробовать
снова
и
снова,
Амт
нь
нэг
л
дарс
мэт
Вкус
как
у
вина,
Дахиад
нэгийг
захисан
ч
адил
байдаггүй
ховор
эд
Даже
если
заказать
еще
один,
он
не
будет
таким
же,
редкая
вещь.
Don′t
worry
down
down
Не
волнуйся,
down
down
Би
ээжийн
эрх
танхи
охинд
нь
сэтгэл
алдчихаад
Я
влюбился
в
мамину
избалованную
дочку,
Инээмсэглэх
тэр
төрхийг
нь
харахгүй
бол
тэвчихгүй
Не
могу
вытерпеть,
если
не
увижу
ее
улыбку.
Тэсэхгүй
би
тэвчихгүй
чи
үгүй
юм
бол
Не
выдержу,
не
вытерплю,
если
тебя
нет,
Тэвэр
зүүрэн
бал
бурам
миний
зүрхэнд
өчихгүй
Объятия,
дремота,
сладкий
мед
не
зажгутся
в
моем
сердце.
Өчихгүй
бол
би
өчиггүй
чиний
боол
Если
не
зажгутся,
то
я
твой
раб,
Чамайгаа
бол
би
хэнд
ч
амар
өгчихгүй
Ради
тебя
я
никому
тебя
не
отдам.
Чамгүйгээр
яаж
би
инээх
вэ?
Как
мне
смеяться
без
тебя?
Уйтгар
гуниг
аа
нуух
вэ?
Как
мне
скрывать
свою
печаль
и
тоску?
Сэтгэл
ээ
хэнд
нээх
вэ?
Кому
мне
открыть
свое
сердце?
Хайр
аа
хааш
нь
хийх
вэ?
Куда
мне
деть
свою
любовь?
Чамгүйгээр
байрандаа
байрандаа
байрандаа
Без
тебя
на
месте,
на
месте,
на
месте
Баахан
гүйлээ
чамгүйгээр
Много
бегал
без
тебя,
Харамгүйгээр
хайрандаа
хайрандаа
хайрандаа
Без
сожаления
в
любви,
в
любви,
в
любви
Чамтай
шумбана
заримдаа
С
тобой
ныряю
иногда.
Утаа
манан
савсаж
Дым
и
туман
клубяться,
Урд
аа
чамайг
дүрсэлж
Перед
собой
тебя
представляю,
Сүлэлдэнэ
би
утаатай
Переплетаюсь
с
дымом,
Бүжиглэнэ
би
утаатай
Танцую
с
дымом.
Ухаантай
хүн
байсан
шүү
би
чамтайгаар
Я
был
умным
человеком
с
тобой,
Одоо
харин
чамгүйгээр
А
теперь
без
тебя.
Харахаас
эхэлсэн
дараа
нь
хазаж
эхэлсэн
Начал
смотреть,
потом
начал
кусать,
Хангайн
согоо
шиг
түүнийхээ
хаа
гуяас
нь
базаж
эхэлсэн
Как
хангайскую
лань,
начал
сжимать
ее
бедра,
Хана
байвал
цаана
нь
загас
наадуулж
эхэлсэн
Если
есть
стена,
то
начал
за
ней
прятать
рыбу,
Хайртай
чамаасаа
хагацахгүй
гэж
надад
тэр
хэлсэн
Любимая,
она
сказала
мне,
что
не
расстанется
со
мной.
Үүлэн
савслагаас
үгээ
аялсан
бадаг
дуу
бүрт
ээ
В
каждой
песне,
слова
которой
словно
мелодия
из
облачного
шелеста,
Үнэрийг
нь
ядаж
шингээх
гэснийг
гадарласан
биз
дээ
Ты
ведь
поняла,
что
я
хотел
хотя
бы
впитать
твой
запах.
Үнэхээр
үзэсгэлэнтэй
яг
л
гадаад
хүүхэн
шиг
По-настоящему
красивая,
как
иностранка,
Тэгсэн
мөртлөө
Монгол
гэхээр
гараад
өгсөн
биз
Но
когда
я
сказал,
что
ты
монголка,
ты
ведь
ушла.
Цаад
чинь
одоо
гараад
өгсөн
Она
ушла,
Шархалсан
зүрхтэй
гарууд
тэгсэн
Люди
с
разбитым
сердцем
так
и
сделали,
Цусгүй
сарууд
ирсэн
Пришли
бескровные
месяцы,
Царайлаг
нь
цай
надад
чанж
өгдөг
Красивая,
она
наливает
мне
чай,
Цагаан
сараар
хоорондоо
золгодоггүй
хадамд
нь
ор
еэ
На
Цаган
Сар
не
здоровается
со
свекровью,
да?
Чамгүйгээр
хааш
нь
шнаах
вэ?
Куда
мне
перекусить
без
тебя?
1кг
ийн
штанк
аа
хайраа
хааш
нь
шнаах
вэ?
Куда
мне
деть
свою
1кг
штангу,
любовь
моя?
Чамгүйгээр
яаж
шнаах
вэ?
Как
мне
перекусить
без
тебя?
Чамгүйгээр
яаж
би
нээх
вэ?
Как
мне
открыться
без
тебя?
Уйтгар
гуниг
аа
нуух
вэ?
Как
мне
скрывать
свою
печаль
и
тоску?
Сэтгэл
ээ
хэнд
нээх
вэ?
Кому
мне
открыть
свое
сердце?
Хайраа
хааш
нь
хийх
вэ?
Куда
мне
деть
свою
любовь?
Чамгүйгээр
байранд
аа
байранд
аа
байранд
аа
Без
тебя
на
месте,
на
месте,
на
месте,
Баахан
гүйлээ
чамгүйгээр
Много
бегал
без
тебя,
Харамгүйгээр
хайранд
аа
хайранд
аа
хайранд
аа
Без
сожаления
в
любви,
в
любви,
в
любви,
Чамтай
шумбана
заримдаа
С
тобой
ныряю
иногда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bayanmunkh Sukhbaatar, Enerel Gereltsogt, Ganbat Damdinpurev
Альбом
Shnax
дата релиза
20-11-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.