Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Thought U Knew
Ich dachte, du wüsstest es
(Gangsta
Boo)
Nosey
motherfuckers
(nosey)
(Gangsta
Boo)
Neugierige
Motherfucker
(neugierig)
(Crunchy
Blac)
All
y′all
nosey
ass
bitches
and
niggas
out
here
(Crunchy
Blac)
All
ihr
neugierigen
Schlampen
und
Niggas
hier
draußen
(Gangsta
Boo)
But
I
thought
you
knew
(I
thought
you
knew
(Gangsta
Boo)
Aber
ich
dachte,
du
wüsstest
es
(Ich
dachte,
du
wüsstest
es
This
shit
ain't
gone
stop)
Dieser
Scheiß
wird
nicht
aufhören)
(Crunchy
Blac)
We
from
memphis,
we
run
this
shit
(Crunchy
Blac)
Wir
sind
aus
Memphis,
wir
regieren
diesen
Scheiß
(Gangsta
Boo)
Check
soundscan
check
(Gangsta
Boo)
Check
SoundScan,
check
(Crunchy
Blac)
Don′t
get
mad
when
you
get
hit
in
the
(Crunchy
Blac)
Werd
nicht
sauer,
wenn
du
getroffen
wirst
Head
with
that
brick
boy
am
Kopf
mit
dem
Ziegelstein,
Junge
(Gangsta
Boo)
You
see
them
billboards
(Gangsta
Boo)
Du
siehst
die
Plakatwände
(Crunchy
Blac)
Don't
get
mad
when
you
get
hit
in
the
head
with
that
brick
(Crunchy
Blac)
Werd
nicht
sauer,
wenn
du
mit
dem
Ziegelstein
am
Kopf
getroffen
wirst
(Gangsta
Boo)
Gangsta
Boo,
(Gangsta
Boo)
Gangsta
Boo,
(Crunchy
Blac)
Crunchy
Blac
(Crunchy
Blac)
Crunchy
Blac
(Gangsta
Boo)
Both
worlds
star
69
baby
its
official
(Gangsta
Boo)
Both
Worlds
Star
69
Baby,
es
ist
offiziell
Queen
of
Memphis
Königin
von
Memphis
(Chorus:
repeat
2X)
(Refrain:
2x
wiederholen)
I
thought
you
knew,
I
thought
you
knew
that
we
be
comin
up
quick
Ich
dachte,
du
wüsstest,
ich
dachte,
du
wüsstest,
dass
wir
schnell
aufsteigen
I
thought
you
knew,
I
thought
you
knew
that
we
ain't
takin
no
shit
Ich
dachte,
du
wüsstest,
ich
dachte,
du
wüsstest,
dass
wir
uns
keinen
Scheiß
gefallen
lassen
I
thought
you
knew,
I
thought
you
knew
we
turnin
crumbs
to
bricks
Ich
dachte,
du
wüsstest,
ich
dachte,
du
wüsstest,
wir
machen
aus
Krümeln
Ziegelsteine
I
thought
you
knew,
that
I′m
from
Memphis
where
the
shit
is
so
thick
Ich
dachte,
du
wüsstest,
dass
ich
aus
Memphis
bin,
wo
der
Scheiß
so
dicke
ist
(Crunchy
Blac)
(Crunchy
Blac)
You
tryin
to
be
me,
but
you
can′t
be
me
Du
versuchst,
ich
zu
sein,
aber
du
kannst
nicht
ich
sein
You
tryin
to
see
me,
but
you
can't
see
me
Du
versuchst,
mich
zu
sehen,
aber
du
kannst
mich
nicht
sehen
It′s
hard
for
you
to
see,
me
in
this
industry
Es
ist
schwer
für
dich
zu
sehen,
mich
in
dieser
Branche
Hustlin
in
the
skreet,
tryin
to
get
me
some
eat
Am
Hustlen
auf
der
Straße,
versuche
was
zu
essen
zu
kriegen
I'm
tired
of
them
fuckin
games,
I′m
tired
of
them
fuckin
chains
Ich
bin
diese
verdammten
Spiele
leid,
ich
bin
diese
verdammten
Ketten
leid
Somebody
got
locked
down,
and
shackled
with
fuckin
chains
Jemand
wurde
eingesperrt
und
mit
verdammten
Ketten
gefesselt
They
ruined
their
fuckin
brain,
they
ain't
treated
like
a
man
Sie
haben
ihr
verdammtes
Hirn
ruiniert,
sie
werden
nicht
wie
ein
Mann
behandelt
This
shit
gotta
stop
here,
I′m
tryin
to
maintain
Dieser
Scheiß
muss
hier
aufhören,
ich
versuche
durchzuhalten
But
I
can't
maintain,
cause
niggas
be
actin
strange
Aber
ich
kann
nicht
durchhalten,
weil
Niggas
sich
seltsam
verhalten
Just
let
me
know
the
biz,
and
I'm
gonna
handle
it
man
Sag
mir
einfach
Bescheid,
Mann,
und
ich
kümmere
mich
drum
So
I
can
have
some
change
in
this
fuckin
lifetime
Damit
ich
etwas
Kleingeld
in
diesem
verdammten
Leben
habe
But
it
ain′t
nuttin
for
me
man
to
get
out
on
the
grind
Aber
es
ist
nichts
für
mich,
Mann,
mich
ins
Zeug
zu
legen
And
to
do
what
I
gotta
do
and
shoot
who
I
gotta
shoot
Und
zu
tun,
was
ich
tun
muss,
und
zu
erschießen,
wen
ich
erschießen
muss
I′m
paper
like
chasin
nigga
or
tryin
to
be
just
like
you
Ich
jage
dem
Geld
nach,
Nigga,
oder
versuche,
genau
wie
du
zu
sein
I'm
tryin
to
ride
big
cars
I′m
tryin
to
have
faith
in
god
Ich
versuche,
große
Autos
zu
fahren,
ich
versuche,
Glauben
an
Gott
zu
haben
I
put
it
in
his
hands
so
it
won't
be
so
hard
Ich
lege
es
in
seine
Hände,
damit
es
nicht
so
schwer
wird
(Gangsta
Boo)
(Gangsta
Boo)
I
thought
you
knew
that
me
and
Crunchy
Blac
be
rollin
up
bud
Ich
dachte,
du
wüsstest,
dass
ich
und
Crunchy
Blac
Gras
rollen
I
thought
you
knew
when
I
be
comin
escalade
on
them
dubs
Ich
dachte,
du
wüsstest,
wenn
ich
im
Escalade
auf
den
Dubs
ankomme
I
thought
you
knew
I
thought
you
knew
I
know
you
hatin
on
me
Ich
dachte,
du
wüsstest,
ich
dachte,
du
wüsstest,
ich
weiß,
du
hasst
mich
I
thought
you
knew,
fuck
you
nigga
C
to
the
B
Ich
dachte,
du
wüsstest,
fick
dich,
Nigga,
C
bis
zum
B
(Crunchy
Blac)
(Crunchy
Blac)
I
thought
you
knew
that
if
you
mess
with
boo
you
messin
with
me
Ich
dachte,
du
wüsstest,
wenn
du
dich
mit
Boo
anlegst,
legst
du
dich
mit
mir
an
I
thought
you
knew
I
lay
your
bitch
ass
off
in
the
skreet
Ich
dachte,
du
wüsstest,
ich
lege
deinen
Schlampenarsch
auf
die
Straße
I
thought
you
knew
that
you
can
call
the
motherfuckin
police
Ich
dachte,
du
wüsstest,
dass
du
die
verdammte
Polizei
rufen
kannst
I
thought
you
knew
you
you
can
get
the
fuck
away
from
me
Ich
dachte,
du
wüsstest,
du
kannst
dich
verpissen
von
mir
(Gangsta
Boo)
(Gangsta
Boo)
We
be
out
here
in
the
streets
constantly
tryin
to
make
it
Wir
sind
hier
draußen
auf
den
Straßen,
ständig
bemüht,
es
zu
schaffen
Fuck
a
record
this
ain′t
shit
nigga
savin
my
paper
Scheiß
auf
die
Platte,
das
ist
nichts,
Nigga,
ich
spare
mein
Geld
Do
a
song
give
me
20
thou
pile
on
the
plate
Mach
einen
Song,
gib
mir
20
Riesen,
auf
den
Teller
damit
The
Queen
of
Memphis
bout
her
business
nigga
dodgin
you
snakes
Die
Königin
von
Memphis
kümmert
sich
um
ihr
Geschäft,
Nigga,
weicht
euch
Schlangen
aus
(Crunchy
Blac)
(Crunchy
Blac)
See
I'm
out
here
hustlin
workin
my
musclin
Siehste,
ich
bin
hier
draußen
am
Hustlen,
lasse
meine
Muskeln
spielen
Tryin
to
get
me
somethin
to
eat
Versuche,
mir
was
zu
essen
zu
besorgen
Y′all
out
here
like
tussilin
Ihr
seid
hier
draußen
am
Raufen
And
fusserin
about
the
way
that
we
make
our
fuckin
cheese
Und
macht
Theater
wegen
der
Art,
wie
wir
unsere
verdammte
Kohle
machen
Knew
y'all
haters
couldn't
believe
hypnotize
is
all
you
see
Wusste,
ihr
Hater
konntet
nicht
glauben,
Hypnotize
ist
alles,
was
ihr
seht
(Gangsta
Boo)
(Gangsta
Boo)
Gangsta
Boo
be
laid
back,
watchin
you
make
a
fool
Gangsta
Boo
ist
entspannt,
beobachtet,
wie
du
dich
zum
Narren
machst
Out
ya
self,
cause
in
the
end
motha
fucka
you
lose
Selbst,
denn
am
Ende,
Motherfucker,
verlierst
du
In
my
eyes
I
see
blood
red
nigga
you
scared
In
meinen
Augen
sehe
ich
blutrot,
Nigga,
du
hast
Angst
Bullet
lead
in
ya
head
dead
nigga
you
bled
Kugelblei
in
deinem
Kopf,
tot,
Nigga,
du
hast
geblutet
Out
the
closet
come
a
skeleton
that
you
tryin
to
hide
Aus
dem
Schrank
kommt
ein
Skelett,
das
du
zu
verstecken
versuchst
Misses
bitches
gangsta
gangsta
nigga
livin
to
die
Misses
Bitches
Gangsta
Gangsta,
Nigga,
leben
um
zu
sterben
August
7-7-9
was
the
day
I
arrived
7.
August
79
war
der
Tag,
an
dem
ich
ankam
Now
I′m
triple
six
mob
smoke
out
nigga
I′m
hi
Jetzt
bin
ich
Triple
Six
Mob,
rauch
was,
Nigga,
ich
bin
high
Lady
gangsta
claimin
clout
lad
all
in
yo
face
Lady
Gangsta,
die
Einfluss
beansprucht,
Junge,
direkt
in
dein
Gesicht
I'm
the
one
they
say
fine
at
the
end
of
the
day
Ich
bin
die,
von
der
sie
sagen,
sie
ist
heiß
am
Ende
des
Tages
I′m
the
one
thats
with
crunchy
to
the
day
thats
forever
Ich
bin
die,
die
mit
Crunchy
zusammen
ist
bis
zum
Tag,
der
ewig
ist
Yes
we're
out
here
but
we′re
fam
nigga
stickin
together
Ja,
wir
sind
hier
draußen,
aber
wir
sind
Familie,
Nigga,
halten
zusammen
Never
leave
his
fuckin
side
nigga
comin
and
gunnin
Verlasse
niemals
seine
verdammte
Seite,
Nigga,
komme
und
schieße
Gangsta
Boo
should
be
the
punisher
I'm
tellin
you
nigga
Gangsta
Boo
sollte
die
Bestraferin
sein,
ich
sag's
dir,
Nigga
Fuckin
phony
motha
fuckas
who
thought
I
was
finished
Verdammte
falsche
Motherfucker,
die
dachten,
ich
wäre
fertig
Hate
to
break
the
news
to
ya,
but
this
just
the
beginnin
nigga
Ich
hasse
es,
dir
die
Nachricht
zu
überbringen,
aber
das
ist
erst
der
Anfang,
Nigga
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: p. beauregard, l. mitchell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.