Gangsta Boo - Life in the Metro - перевод текста песни на немецкий

Life in the Metro - 8Ball , La Chat перевод на немецкий




Life in the Metro
Leben in der Metro
1- we shootin' to kill, nigga
1- wir schießen, um zu töten, Kerl
We shootin' to kill, nigga
Wir schießen, um zu töten, Kerl
Ain't no fuckin' warning shots
Es gibt keine verdammten Warnschüsse
When you come around here nigga
Wenn du hier auftauchst, Kerl
All the things that I got, yo
All die Dinge, die ich habe, yo
Is shit I worked hard for
Sind Scheiße, für die ich hart gearbeitet habe
Life in the metro's so cold
Das Leben in der Metro ist so kalt
Repeat 1
Wiederhole 1
I'm on some other type shit
Ich bin auf 'ner anderen Art von Scheiße drauf
I'm on some crazy ass shit
Ich bin auf 'ner verrückten Scheiße drauf
I'm on some fuck with me bitch
Ich bin drauf, leg dich mit mir an, Mistkerl
I'm on some get your ass kicked
Ich bin drauf, dir den Arsch zu versohlen
It's not the power of miss
Es ist nicht die Macht der Miss
The work of secret politics
Das Werk geheimer Politik
(The rumor's turned to an arena)
(Das Gerücht wurde zur Arena)
Between the old and new bitch
Zwischen der alten und der neuen Schlampe
I think?? that don't move to??
Ich denke?? das bewegt sich nicht zu??
Society has been the education of?
Die Gesellschaft war die Bildung von?
Movin' up the escalator
Die Rolltreppe hochfahren
Risin' to the fuckin' top
Aufsteigen an die verdammte Spitze
Party on, don't stop
Feier weiter, hör nicht auf
In the air, super hot
In der Luft, super heiß
Ya better beware
Du solltest dich besser in Acht nehmen
What we believe is what we share
Was wir glauben, ist das, was wir teilen
To get rumblin' like the bronx
Um zu rumpeln wie die Bronx
Like the chinese folks was there
Als ob die chinesischen Leute da wären
I'm fuckin' live that is? believe well?
Ich bin verdammt lebendig, das ist? glaube gut?
It's known to be the truth
Es ist bekannt als die Wahrheit
It's? of hell, can ya feel gangsta boo nigga?
Es ist? der Hölle, kannst du Gangsta Boo fühlen, Kerl?
Who's fuckin' side you think y'all on when shit pops off?
Auf wessen verdammter Seite glaubst du, seid ihr, wenn die Scheiße losgeht?
Hypnotize minds down to blow a nigga ass off
Hypnotize Minds bereit, einem Kerl den Arsch wegzublasen
With a fuckin' sawed off
Mit einer verdammten abgesägten Schrotflinte
Project told you once before
Project hat es dir schon mal gesagt
Workin' to ensure my victory
Arbeite, um meinen Sieg zu sichern
For my side ho
Für meine Seite, Schlampe
Repeat 1
Wiederhole 1
I'm in this world with no one to turn to
Ich bin in dieser Welt, an niemanden kann ich mich wenden
I'm livin' kinda thuggish
Ich lebe irgendwie Ghetto-mäßig
Thinkin' crooked, just to come up
Denke krumm, nur um hochzukommen
You see this fuckin' world
Du siehst diese verdammte Welt
And? is without the beat
Und? ist ohne den Beat
So I kick it by my lonely
Also mache ich mein Ding allein
This real g, to make my riches
Diese echte G, um meinen Reichtum zu machen
Then all these snitches be throwin' crosses
Dann werfen all diese Verräter Kreuze
I'm takin' losses
Ich nehme Verluste hin
'Cause?? resurrect from all this player hation
Weil?? auferstehen von all diesem Player-Hass
You see my nation is mass destruction
Du siehst, meine Nation ist Massenzerstörung
And my soul releasin' all this anger for you nigga rolls
Und meine Seele lässt all diese Wut für euch Kerle raus
And it's so bad because I know
Und es ist so schlimm, weil ich weiß
Oh they done clickin' with the quickness
Oh, sie rotten sich blitzschnell zusammen
Because this system is makin' hard
Weil dieses System es schwer macht
How else can I make a livin'
Wie sonst kann ich meinen Lebensunterhalt verdienen
And then my children
Und dann meine Kinder
I'm thinkin' deeply
Ich denke tief nach
With wealth, it be a better future
Mit Reichtum wird es eine bessere Zukunft geben
It ain't our fault that our enemies bleed
Es ist nicht unsere Schuld, dass unsere Feinde bluten
When I'm smokin' weed
Wenn ich Gras rauche
It entoxes me?? what I do to all you fake ass g's, so please
Es berauscht mich?? was ich all euch falschen G's antue, also bitte
Don't go rubbin',?? gonna make me
Reib es mir nicht unter die Nase,?? wird mich dazu bringen
Get right down crazy
Total verrückt zu werden
This city has got me pacin'
Diese Stadt lässt mich auf und ab gehen
And I can't take it
Und ich halte es nicht aus
Repeat 1
Wiederhole 1
Repeat 1
Wiederhole 1
I'm thinkin' misery, sufferin', ambush and sorrow
Ich denke an Elend, Leiden, Hinterhalt und Kummer
I'm filled with drama
Ich bin erfüllt von Drama
When I lose my soul, the? those 3 numbers
Wenn ich meine Seele verliere, die? diese 3 Zahlen
You wonder what's really real
Du fragst dich, was wirklich real ist
When fuckin' with g's like mack
Wenn du dich mit G's wie Mack anlegst
Pop-pop from the glock
Pop-Pop aus der Glock
Curiousity killed the cat
Neugier hat die Katze getötet
Bust it, we down for whatever
Los, wir sind zu allem bereit
Whenever, what nigga, think you clever?
Wann immer, was, Kerl, denkst du, du bist schlau?
My weapon gon' have you gaspin' for breath
Meine Waffe wird dich nach Luft schnappen lassen
Death and stormy weather
Tod und stürmisches Wetter
It's thunderin' and lightening
Es donnert und blitzt
Plus rain is pourin' on bloody bodies
Außerdem strömt Regen auf blutige Körper
I'm runnin' up on the scene??? up in a farrari
Ich rase zum Tatort??? in einem Ferrari
I'm sorry, it's killin' season
Tut mir leid, es ist Tötungssaison
Killa kaze and prophet posse
Killa Kaze und Prophet Posse
The last days we lit 'em
Die letzten Tage haben wir sie fertiggemacht
It ain't no time to get sloppy
Es ist keine Zeit, schlampig zu werden
Standin' strong, holdin' on
Stark dastehen, durchhalten
Competition can't stop it
Die Konkurrenz kann es nicht aufhalten
To all my foes, I let you know
An alle meine Feinde, ich lasse euch wissen
I keep that 9 in my pocket
Ich habe die 9er in meiner Tasche
I pop it, straight at your ass if you ever try to apouse
Ich schieße damit, direkt auf deinen Arsch, wenn du jemals versuchst, dich zu widersetzen
The result from all the?
Das Ergebnis von all dem?
All was left was dead souls
Alles, was übrig blieb, waren tote Seelen
To my rappers out devouring, left them holding like the bible
An meine verschlingenden Rapper da draußen, ließ sie zurück, als hielten sie die Bibel.
I sustain, in this game
Ich halte durch, in diesem Spiel
A mack for life, I'm out this thang, man
Ein Mack fürs Leben, ich bin raus aus der Sache, Mann
Repeat 1
Wiederhole 1





Авторы: l.a.mitchell, p. beauregard, j.houston


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.