Gangsta Boo - M-Town Representatives - перевод текста песни на немецкий

M-Town Representatives - 8Ball , La Chat перевод на немецкий




M-Town Representatives
M-Town Repräsentanten
[DJ Paul]
[DJ Paul]
Niggas you roll them dice
Kerle, ihr würfelt diese Würfel
You better except how they fall
Ihr solltet besser akzeptieren, wie sie fallen
Nigga you fucking wit Juice
Kerl, du legst dich mit Juice an
Nigga you fucking wit Paul
Kerl, du legst dich mit Paul an
Nigga you fucking wit Boo
Kerl, du legst dich mit Boo an
Nigga you fucking wit Black
Kerl, du legst dich mit Black an
Lil bitch you fucking wit Lord
Kleine Schlampe, du legst dich mit Lord an
Lil bitch you fucking wit Pat
Kleine Schlampe, du legst dich mit Pat an
Nigga you fucking wit Roc
Kerl, du legst dich mit Roc an
Nigga you fucking wit Chat
Kerl, du legst dich mit Chat an
And if you fuck wit La Chat
Und wenn du dich mit La Chat anlegst
We blow your chest through your back
Blasen wir deine Brust durch deinen Rücken
And if you fuck wit anyone else
Und wenn du dich mit irgendjemand anderem anlegst
I dont give a fuck
Ist es mir scheißegal
Because they dont plead and breed HCP nigga what
Weil sie nicht HCP vertreten und leben, Kerl, was?
[Lord Infamous]
[Lord Infamous]
I always leave them in suspense
Ich lasse sie immer im Ungewissen
Better put up your defense
Besser baust du deine Verteidigung auf
Cause this .44's intense
Denn diese .44er ist intensiv
Niggas catch a body risk
Kerle riskieren eine Leiche
Bloody glock bloody trench
Blutige Glock, blutiger Graben
Bloody bodies on the fence
Blutige Leichen am Zaun
Bloody legion, all you bitches bloody six is in the midst
Blutige Legion, all ihr Schlampen, blutige Sechs ist mitten unter euch
Oh my Lord, Infamous
Oh mein Herr, Infamous
Cock the hammer let it split
Spanne den Hahn, lass ihn knallen
I'm the damager carnage
Ich bin der Schädiger, das Gemetzel
I'm the razor in your wrist
Ich bin die Rasierklinge an deinem Handgelenk
I'm the medicine you hit
Ich bin die Medizin, die du nimmst
Got you fucking throwing fits
Bring dich dazu, Anfälle zu kriegen
Kicking chairs and swinging fists
Stühle treten und Fäuste schwingen
How long can you get to this?
Wie lange kannst du das durchhalten?
Play
Spiel
[Crunchy Black]
[Crunchy Black]
It started way back when a nigga was a kid
Es begann schon damals, als ein Kerl ein Kind war
I stick and move my nigga
Ich steche zu und ziehe weiter, mein Kerl
That's the shit that I did
Das ist die Scheiße, die ich gemacht habe
I broke a few fucking bones
Ich habe ein paar verdammte Knochen gebrochen
And I cast few stones
Und ich habe ein paar Steine geworfen
I pulled a few fucking tone
Ich habe ein paar verdammte Waffen gezogen
Man that shit went wrong
Mann, die Scheiße ging schief
You got me stuck in the zone
Du hast mich in der Zone gefangen
When a nigga doing wrong
Wenn ein Kerl Unrecht tut
I pop you once in your head with that goddamn chrome
Ich schieß dir einmal in den Kopf mit dem gottverdammten Chrom
Don't give a fuck motherfucker
Ist mir scheißegal, Motherfucker
If your family moarn
Ob deine Familie trauert
Shouldna stepped to me dawg
Hättest dich nicht mit mir anlegen sollen, Kumpel
Shouldna stepped to me at all
Hättest dich überhaupt nicht mit mir anlegen sollen
You weak busta!
Du schwacher Versager!
[Project Pat]
[Project Pat]
A mistaken ID
Eine falsche Identifizierung
Wanna put me in the po-key
Will mich in den Knast stecken
Cuz I'm on parole
Weil ich auf Bewährung bin
Police swearing that they know he
Die Polizei schwört, dass sie ihn kennt
Had to do the shit
Musste die Scheiße machen
Cuz Project Pat is a convict
Weil Project Pat ein Sträfling ist
Whose North Memphis raised
Der in North Memphis aufgewachsen ist
Hood bred taking no shit
Im Ghetto großgezogen, nimmt keine Scheiße hin
If I did the hit
Wenn ich den Coup gelandet hätte
You'll be left okey dokey
Wärst du erledigt
Still selling dope on the motherfucking lowski
Verkaufe immer noch Drogen ganz verdammt heimlich
When I pull the tone
Wenn ich die Waffe ziehe
After that squeeze the trigger
Danach den Abzug drücke
On any punk bitch or a ho ass nigga!
Auf jede Punk-Schlampe oder einen Arschloch-Kerl!
[La Chat]
[La Chat]
See I'ma go and have to kill a bitch
Sieh mal, ich werde eine Schlampe umlegen müssen
Empty the clip
Das Magazin leeren
I guess that's the only way
Ich schätze, das ist der einzige Weg
Or I'ma have to buy you a lick
Oder ich muss dir einen Raubzug anhängen
La Chat aint with that bullshit
La Chat macht bei diesem Bullshit nicht mit
I be burying hoes
Ich beerdige Huren
And I'ma do it for the weather bitch
Und ich mache es für immer, Schlampe
Fuck a low low
Scheiß auf Unauffälligkeit
Man I'm a mean bitch I tell ya
Mann, ich bin eine gemeine Schlampe, sag ich dir
I done been there done that
Ich war schon da, hab das gemacht
It aint no mission I cant finish
Es gibt keine Mission, die ich nicht beenden kann
Nothing aint too tough for Chat
Nichts ist zu hart für Chat
So if you catch me slippin ho
Also, wenn du mich beim Ausrutschen erwischst, Hure
Fuck me wearing a mask
Scheiß drauf, eine Maske zu tragen
Cuz once I know its you fo sho
Denn sobald ich sicher weiß, dass du es bist
I'ma cremate ya ass
Werde ich deinen Arsch einäschern
[Juicy J]
[Juicy J]
Can a nigga get chosen
Kann ein Kerl auserwählt werden?
Knees kinda cold
Knie irgendwie kalt
Have you seen a memphis playa
Hast du einen Memphis-Playa gesehen
Ride bentley rose
Einen Bentley Rose fahren?
I done told ya that I'm always gonna stand on ten toes
Ich habe dir gesagt, dass ich immer auf zehn Zehen stehen werde
With a liquor bottle, crack, and a blunt already rolled
Mit einer Schnapsflasche, Crack und einem bereits gedrehten Blunt
My cologne smell the curb
Mein Kölnisch Wasser riecht nach Bordstein
Just superb on these hoes
Einfach großartig für diese Huren
Hanging with these Memphis killas
Hänge mit diesen Memphis-Killern rum
With that candy round they nose
Mit dem Koks um ihre Nase
On my neck on my wrist
An meinem Hals, an meinem Handgelenk
Is that jewelry that be froze
Ist der Schmuck, der eisgekühlt ist
On my face is my cardier shades and my golds
Auf meinem Gesicht sind meine Cartier-Sonnenbrillen und meine Goldzähne
[T-Roc]
[T-Roc]
Is this a stain to be making?
Ist das ein Ding, das gedreht werden muss?
It's a T-Roc creation
Es ist eine T-Roc-Kreation
No roofer sniper you facing
Kein Dachdecker-Scharfschütze, dem du gegenüberstehst
I'm like an offspring of Satan
Ich bin wie ein Nachkomme Satans
My innovation of danger
Meine Innovation der Gefahr
From the slugs of the chamber
Von den Kugeln aus der Kammer
Keep more guns than a ranger
Habe mehr Waffen als ein Ranger
Prepared to mangle a stranger
Bereit, einen Fremden zu zerstückeln
My competition deleted
Meine Konkurrenz gelöscht
From verbal telekenisis
Durch verbale Telekinese
Placing bodies in ditches
Lege Leichen in Gräben
And leave them stinking like fecis
Und lasse sie stinken wie Scheiße
Once the list is depleted
Sobald die Liste abgearbeitet ist
Fold my dollars like creaces
Falte ich meine Dollars wie Falten
My coalition is the Hypnotize Camp
Meine Koalition ist das Hypnotize Camp
Its no secret nigga!
Es ist kein Geheimnis, Kerl!
[Gangsta Boo]
[Gangsta Boo]
If I go leave me a stain
Wenn ich gehe, hinterlasse ich Spuren
I got two glocks and a blunt
Ich habe zwei Glocks und einen Blunt
Bout to let you bitches know
Bin dabei, euch Schlampen wissen zu lassen
That Gangsta Boo don't give a fuck
Dass Gangsta Boo einen Scheiß drauf gibt
I got diamonds on my wrist
Ich habe Diamanten an meinem Handgelenk
I got diamonds in my teeth
Ich habe Diamanten in meinen Zähnen
Is it a bird?
Ist es ein Vogel?
Is it a bee?
Ist es eine Biene?
Can you bitches picture me?
Könnt ihr Schlampen euch mich vorstellen?
Talking shit about Ms. Lady
Redet Scheiße über Ms. Lady
When you know you wanna fuck
Wenn ihr wisst, dass ihr ficken wollt
Ya'll round town clowing
Ihr seid in der Stadt unterwegs und macht Faxen
Doing donuts in the truck
Macht Donuts im Truck
Got you bitches to the flo'
Habe euch Schlampen am Boden
Got the nigga take his dough
Habe den Kerl dazu gebracht, sein Geld zu nehmen
I be Mrs. "Where Da Dollas At?"
Ich bin Mrs. "Wo sind die Dollars?"
You hatas know the score
Ihr Hater kennt den Stand
I be ballin ATL
Ich bin in ATL am Ballen
I hit round up on the cell
Ich rufe die Runde auf dem Handy an
Got them meet me at the swiss
Lasse sie mich im Swissôtel treffen
And bring some niggas to the tale
Und bringe ein paar Kerle zur Geschichte mit
Might as well go on playa
Kannst genauso gut weitermachen, Playa
Ya'll aint ready for the gangsta ho
Ihr seid nicht bereit für die Gangsta-Hure
I be rippin bitches
Ich zerreiße Schlampen
Like guerilla, murder, kill ho
Wie Guerilla, Mörder, Killer-Hure
I dont give a fuck
Es ist mir scheißegal
What you groupies say up in the streets
Was ihr Groupies auf der Straße sagt
Catch me off in gucci sheets
Erwisch mich in Gucci-Laken
Sleeping living luxury
Schlafend, lebend im Luxus
Just to give you hoes
Nur um euch Huren
All the answers you been waiting fo
Alle Antworten zu geben, auf die ihr gewartet habt
I remain the undisputed champ
Ich bleibe der unbestrittene Champion
Nigga ye aint know?
Kerl, wusstest du das nicht?
Ha Ha... Bitch!
Ha Ha... Schlampe!





Авторы: J. Houston, L. Mitchell, P. Beauregard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.