Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mask 2 My Face
Maske vor'm Gesicht
Mayne!
I
can't
I'm
up
in
dis
joint
wit
Gangsta
Boo.
I'm
so
Hi!
Mann!
Ich
glaub's
nicht,
ich
bin
hier
im
Laden
mit
Gangsta
Boo.
Ich
bin
so
high!
Boogaloo!
I'm
so
hi.
Purple!
Purple!
Mayne!
I'm
so
hi!
Boogaloo!
Ich
bin
so
high.
Purple!
Purple!
Mann!
Ich
bin
so
high!
Good
shit
Gangsta
Boo.
Gutes
Zeug,
Gangsta
Boo.
The
Juice
always
blown
out
on
dat
fire
shit
Der
Juice
ist
immer
drauf
auf
dem
geilen
Scheiß.
I'm
gettin
high
den
a
motherfucker.
Damn!
Ich
werde
verdammt
high.
Verdammt!
(Gangsta
Boo)
(Gangsta
Boo)
Some
dumb
boys
be
killin
me
Manche
dummen
Jungs
machen
mich
fertig,
Actin
like
dey
want
me
pounds
Tun
so,
als
ob
sie
Pfunds
von
mir
wollen.
I
be
lookin
for
the
fires
Ich
suche
nach
dem
geilen
Stoff,
We
will
not
come
in
ya
town
Wir
kommen
nicht
in
deine
Stadt.
Gansta
Boo
the
scandalous
Gangsta
Boo,
die
Skandalöse,
That's
been
so
freaky
when
she
hi
Die
so
ausgeflippt
ist,
wenn
sie
high
ist.
Oops
I
ain't
go
lie,
bump
and
smoke
until
the
day
I
die
Ups,
ich
lüg'
nicht,
pumpen
und
rauchen
bis
zum
Tag,
an
dem
ich
sterbe.
Ridin
in
the
Chevy
and
you
know
I'm
smokin
ink
mayne
Fahre
im
Chevy
und
du
weißt,
ich
rauche
gutes
Zeug,
Mann.
Got
the
bongs
mayne
Hab
die
Bongs
dabei,
Mann.
Limo
tinted
for
you
hataz
mayne
Scheiben
getönt
wie
bei
'ner
Limo
für
euch
Hater,
Mann.
Crusin
through
my
hood
Cruise
durch
meine
Gegend.
Im
hot
as
fuck,
my
life
is
on
suspension
Ich
bin
brandgefährlich,
mein
Leben
ist
riskant.
I
don't
give
a
fuck
Ist
mir
scheißegal.
Im
constantly
gotta
smoke
one
bitch
Ich
muss
ständig
einen
rauchen,
verdammt.
As
I
come
up
on
the
spot
to
eat
and
sleep
and
do
it
all
again
Wenn
ich
zum
Ort
komme,
um
zu
essen
und
zu
schlafen
und
alles
wieder
zu
tun.
Gansta
at
it
again,
clean
as
fuck
I'm
rollin
twenty-twens
Gangsta
wieder
dabei,
top
gestylt,
ich
rolle
auf
Zweiundzwanzigern.
Call
my
nigga
dank
to
see
if
he
know
where
some
hydro
at
Rufe
meinen
Kumpel
Dank
an,
um
zu
sehen,
ob
er
weiß,
wo
es
Hydro
gibt.
When
I
go
get
dank
I
got
the
glock
nine
and
a
vest
Wenn
ich
das
Dope
hole,
habe
ich
die
Glock
Neun
und
eine
Weste
dabei.
Rollin
through
the
projects
lookin
for
dat
nigga
wit
dat
dope
Rolle
durch
die
Sozialbauten,
suche
den
Typen
mit
dem
Dope.
Fiendin
like
a
junkie
thinkin
"damn
a
playa
gotta
smoke"
Drauf
wie
ein
Junkie,
denke
"Verdammt,
ein
Playa
muss
rauchen".
Actin
like
you
ballin
when
you
only
sellin
nicks
and
dimes
Tust
so,
als
wärst
du
groß
im
Geschäft,
wenn
du
nur
kleine
Mengen
verkaufst.
Shit
dis
habit
of
mine
Scheiße,
diese
meine
Angewohnheit
Got
me
clickin
when
I'm
on
the
ground
Lässt
mich
durchdrehen,
wenn
ich
unterwegs
bin.
Mask
2 my
fuckin
face
I'm
fiendin
to
increase
my
high
Maske
vor
meinem
verdammten
Gesicht,
ich
bin
gierig
danach,
mein
High
zu
steigern.
Eye
balls
is
like
red
as
hell
dese
bitches
better
recognize
Augäpfel
sind
höllenrot,
diese
Schlampen
sollten
das
besser
kapieren.
(Could
dat
fuckin
fuckin
ink
conservin
deal
dats
some
shit)
(Dieser
verdammte,
verdammte
Deal
mit
dem
starken
Zeug,
das
ist
krasser
Scheiß)
(Gangsta
boo)
(Gangsta
Boo)
So
I
got
dis
ghetty
green
Also
hab
ich
dieses
geile
Grünzeug.
Look
here
nigga
I'm
a
star
Hör
mal,
Junge,
ich
bin
ein
Star.
Bout
to
hit
the
corner
and
rap
Bin
dabei,
an
die
Ecke
zu
gehen
und
zu
rappen.
Stoned
and
get
leaf
cigar
Breit
und
hol
mir
'ne
Zigarre
für'n
Blunt.
I
don't
smoke
on
seeds
Ich
rauche
keine
Samen,
But
not
to
dis
Aber
nicht,
um
zu
dissen
The
ones
unfortunate
Die
Unglücklichen.
If
you
need
me,
hook
up
wit
me,
I'll
smoke
you
to
death
Wenn
du
mich
brauchst,
komm
zu
mir,
ich
rauch
dich
tot.
All
my
niggas
on
dat
good
dope,
If
you
hi
just
clap
yo
hands
Alle
meine
Jungs
auf
dem
guten
Dope,
wenn
du
high
bist,
klatsch
einfach
in
die
Hände.
All
my
niggas
on
dat
good
dope,
if
you
hi
just
clap
yo
hands
Alle
meine
Jungs
auf
dem
guten
Dope,
wenn
du
high
bist,
klatsch
einfach
in
die
Hände.
Take
a
trip
to
Amsterdam
Mach
'nen
Trip
nach
Amsterdam.
Smoke
a
blunt
wit
lady
man
Rauch
'nen
Blunt
mit
Lady
Man.
Always
chiefin
gotta
wake
up
wit
a
blunt
up
in
my
hand
Immer
am
Kiffen,
muss
mit
'nem
Blunt
in
der
Hand
aufwachen.
It
be
funny
how
you
dig
Ist
schon
komisch,
wie
du
es
kapierst,
Cuz
you
got
green
and
me
and
you
be
friends
Weil
du
Grünzeug
hast
und
wir
Freunde
sind.
If
I
let
you
smoke
wit
me,
you
lucky
I'm
a
keep
it
real
Wenn
ich
dich
mit
mir
rauchen
lasse,
hast
du
Glück,
ich
bleib
real.
I
don't
give
a
fuck
about
a
beg
or
tryin
to
smoke
my
weed
Ich
scheiß
auf
Bettler
oder
Versuche,
mein
Gras
zu
rauchen.
If
you
got
some
money
you
need
to
put
half
on
dis
fuckin
green
Wenn
du
Geld
hast,
musst
du
die
Hälfte
für
dieses
verdammte
Grünzeug
dazugeben.
Don't
play
wit
the
muthafuckin
funky
dont
play
Spiel
nicht
mit
dem
motherfuckin'
abgefahrenen
Scheiß,
spiel
nicht.
Smokin
on
some
hay
Rauche
etwas
Gras.
Once
again
hid
in
the
black
Hay
(haven)
Wieder
versteckt
im
schwarzen
Versteck
(Hafen).
Actin
like
you
ballin
when
you
only
sellin
nicks
and
dimes
Tust
so,
als
wärst
du
groß
im
Geschäft,
wenn
du
nur
kleine
Mengen
verkaufst.
Shit
dis
habit
of
mine
Scheiße,
diese
meine
Angewohnheit
Got
me
clickin
when
I'm
on
the
ground
Lässt
mich
durchdrehen,
wenn
ich
unterwegs
bin.
Chorus
til
end
Refrain
bis
zum
Ende
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: L. Mitchell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.