Banks of the Ohio (feat. Alexa Dirks) -
Gangstagrass
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Banks of the Ohio (feat. Alexa Dirks)
Ufer des Ohio (feat. Alexa Dirks)
I
asked
my
love
to
take
a
walk
Ich
bat
meine
Liebste,
spazieren
zu
gehen
To
take
a
walk,
just
a
little
walk
Einen
Spaziergang,
nur
einen
kleinen
Spaziergang
Down
beside
where
the
waters
flow
Dort
entlang,
wo
das
Wasser
fließt
Down
by
the
banks
of
the
Ohio
Unten
am
Ufer
des
Ohio
Then
only
say
that
you'll
be
mine
Sag
nur,
dass
du
mein
sein
wirst
In
no
others
arms
entwine
Dich
in
keine
anderen
Arme
schlingen
Down
beside
where
the
waters
flow
Dort
entlang,
wo
das
Wasser
fließt
Down
by
the
banks
of
the
Ohio
Unten
am
Ufer
des
Ohio
I
held
a
knife
(I
held
a
knife)
against
his
breast
Ich
hielt
ein
Messer
(Ich
hielt
ein
Messer)
an
ihre
Brust
And
into
my
arms,
he
pressed
Und
in
meine
Arme
drängte
sie
sich
He
cried,
"My
love,
don't
murder
me
Sie
rief:
"Meine
Liebe,
bring
mich
nicht
um
I'm
not
prepared
for
eternity"
Ich
bin
nicht
bereit
für
die
Ewigkeit"
Then
only
say
that
you'll
be
mine
Sag
nur,
dass
du
mein
sein
wirst
In
no
others
arms
entwine
Dich
in
keine
anderen
Arme
schlingen
Down
beside
where
the
waters
flow
Dort
entlang,
wo
das
Wasser
fließt
Down
by
the
banks
of
the
Ohio
Unten
am
Ufer
des
Ohio
I
wandered
home,
'tween,
12
and
one
Ich
wanderte
nach
Hause,
zwischen
zwölf
und
eins
I
cried,
"My
God,
what
have
I
done?"
Ich
schrie:
"Mein
Gott,
was
habe
ich
getan?"
I
killed
the
only
man
I
loved
Ich
tötete
die
einzige
Frau,
die
ich
liebte
He
would
not
take
me
for
his
bride
Sie
wollte
mich
nicht
zu
ihrem
Bräutigam
nehmen
Then
only
say
that
you'll
be
mine
Sag
nur,
dass
du
mein
sein
wirst
In
no
others
arms
entwine
Dich
in
keine
anderen
Arme
schlingen
Down
beside
where
the
waters
flow
Dort
entlang,
wo
das
Wasser
fließt
Down
by
the
banks
of
the
Ohio
Unten
am
Ufer
des
Ohio
Then
only
say
(then
only
say)
that
you'll
be
mine
(you'll
be
mine)
Sag
nur
(sag
nur),
dass
du
mein
sein
wirst
(du
wirst
mein
sein)
In
no
others
arms
entwine
Dich
in
keine
anderen
Arme
schlingen
Down
beside
(down
beside)
where
the
waters
flow
Dort
entlang
(dort
entlang),
wo
das
Wasser
fließt
Down
by
the
banks
of
the
Ohio
Unten
am
Ufer
des
Ohio
Ooh-ooh,
ooh,
ooh
Ooh-ooh,
ooh,
ooh
Ooh-ooh,
ooh,
ooh
Ooh-ooh,
ooh,
ooh
Ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh
Ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh
Ooh-ooh,
ooh-ooh
Ooh-ooh,
ooh-ooh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dp, Joachim Petersen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.