Quickdraw (feat. Dolio the Sleuth & R Son) -
Gangstagrass
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quickdraw (feat. Dolio the Sleuth & R Son)
Quickdraw (feat. Dolio the Sleuth & R-Son)
You
ain't
gonna
see
me
coming,
got
a
quickdraw
you
can't
stop
Du
wirst
mich
nicht
kommen
sehen,
ich
bin
blitzschnell,
du
kannst
mich
nicht
aufhalten
You
ain't
gonna
see
me
coming
so
take
your
best
shot
Du
wirst
mich
nicht
kommen
sehen,
also
gib
dein
Bestes
You
ain't
gonna
see
me
coming,
got
a
quickdraw
you
can't
stop
Du
wirst
mich
nicht
kommen
sehen,
ich
bin
blitzschnell,
du
kannst
mich
nicht
aufhalten
You
ain't
gonna
see
me
coming
so
take
your
best
shot
Du
wirst
mich
nicht
kommen
sehen,
also
gib
dein
Bestes
Quick
enough
to
be
a
blur
snapped
in
hi-def
Schnell
genug,
um
ein
verschwommenes
Bild
in
HD
zu
sein
Nevertheless,
you'll
get
blessed
if
you
try
test
Trotzdem,
wirst
du
gesegnet,
wenn
du
mich
testest
F-1
fighters
coming
right
off
the
flight
deck
F-1
Kampfflugzeuge
kommen
direkt
vom
Flugdeck
And
if
you're
up
for
the
challenge,
be
my
guest
Und
wenn
du
bereit
für
die
Herausforderung
bist,
bitte
sehr
No
contest,
step
to
the
draw
Kein
Wettbewerb,
tritt
zum
Ziehen
an
It's
high
noon,
sucker
get
clipped
in
the
jaw
Es
ist
High
Noon,
Trottel,
du
wirst
am
Kiefer
getroffen
Did
it
sneak
to
the
second
if
you
blinked?
Habe
ich
mich
in
die
Sekunde
geschlichen,
wenn
du
geblinzelt
hast?
Go
and
find
a
sinkhole
to
hide
we
will
find
where
you
are
Geh
und
such
dir
ein
Erdloch
zum
Verstecken,
wir
werden
dich
finden
You
couldn't
even
hang
with
a
noose
Du
könntest
nicht
mal
mit
einer
Schlinge
mithalten
Adolf
Caesar
yelling
"Sweep
the
Caboose!"
Adolf
Caesar
schreit:
"Fegt
den
Packwagen!"
Old
Mister,
strapped
to
come
get
ya
Alter
Herr,
bereit,
dich
zu
holen
Last
snapped
in
sepia
tone,
a
grim
picture
Zuletzt
in
Sepia
aufgenommen,
ein
düsteres
Bild
So
take
your
best
shot,
we
the
best
out
Also
gib
dein
Bestes,
wir
sind
die
Besten
Spit
it
till
the
drum
beating
in
your
chest
pop
Spuck
es
aus,
bis
die
Trommel
in
deiner
Brust
platzt
Get
your
head
nodding'
till
you
throw
your
neck
out
Bring
deinen
Kopf
zum
Nicken,
bis
du
dir
den
Hals
ausrenkst
And
there's
no
need
for
the
front,
you
should
just
stop
Und
du
brauchst
nicht
vorzugeben,
hör
einfach
auf
You
ain't
gonna
see
me
coming,
got
a
quickdraw
you
can't
stop
Du
wirst
mich
nicht
kommen
sehen,
ich
bin
blitzschnell,
du
kannst
mich
nicht
aufhalten
You
ain't
gonna
see
me
coming
so
take
your
best
shot
Du
wirst
mich
nicht
kommen
sehen,
also
gib
dein
Bestes
You
ain't
gonna
see
me
coming,
got
a
quickdraw
you
can't
stop
Du
wirst
mich
nicht
kommen
sehen,
ich
bin
blitzschnell,
du
kannst
mich
nicht
aufhalten
You
ain't
gonna
see
me
coming
so
take
your
best
shot
Du
wirst
mich
nicht
kommen
sehen,
also
gib
dein
Bestes
(R-Son
the
Voice
of
Reason)
(R-Son
the
Voice
of
Reason)
I'll
wipe
out
a
thousand
wack
rappers
with
a
hundred
bars
Ich
werde
tausend
schlechte
Rapper
mit
hundert
Bars
auslöschen
Who
could
withstand
the
onslaught?
None
o'
y'all
Wer
könnte
dem
Ansturm
standhalten?
Keiner
von
euch
So
if
you
want
to
draw,
bring
a
pad
and
a
pencil
Also,
wenn
du
ziehen
willst,
bring
einen
Block
und
einen
Stift
mit
'Cause
none
of
that
mess
belongs
on
an
instrumental
Denn
nichts
von
diesem
Mist
gehört
auf
ein
Instrumental
So
keep
that
hand
away
from
your
hip
fam',
Also
halt
deine
Hand
weg
von
deiner
Hüfte,
Kleine,
This
is
heat
no
ordinary
men
can
withstand
Das
ist
Hitze,
der
kein
gewöhnlicher
Mann
standhalten
kann
If
and
when
you
decide
to,
Wenn
und
wann
du
dich
dazu
entscheidest,
you
better
have
your
retired
crew
right
there
beside
you
solltest
du
deine
pensionierte
Crew
direkt
an
deiner
Seite
haben
Otherwise,
without
those
other
guys
Ansonsten,
ohne
diese
anderen
Jungs
Your
the
only
one
that's
getting
an
uncomfortable
surprise
Bist
du
die
Einzige,
die
eine
unangenehme
Überraschung
erlebt
Allow
me
to
summarize
and
give
you
the
synopsis
Erlaube
mir,
zusammenzufassen
und
dir
die
Inhaltsangabe
zu
geben
Time
to
make
your
choice,
fool,
you're
running
out
of
options
Es
ist
Zeit,
deine
Wahl
zu
treffen,
Närrin,
dir
laufen
die
Optionen
davon
This
here
is
your
last
chance,
don't
even
try
to
advance
Das
hier
ist
deine
letzte
Chance,
versuch
nicht
mal
voranzukommen
Recognize
you're
standing
in
the
path
of
a
madman
Erkenne,
dass
du
im
Weg
eines
Verrückten
stehst
But
you're
not
worth
me
even
using
a
verse
Aber
du
bist
es
nicht
wert,
dass
ich
auch
nur
eine
Strophe
benutze
So
I
just
drop
the
mic
and
hit
you
faster
with
a
backhand
Also
lasse
ich
einfach
das
Mikro
fallen
und
schlage
dich
schneller
mit
einer
Rückhand
You
ain't
gonna
see
me
coming,
got
a
quickdraw
you
can't
stop
Du
wirst
mich
nicht
kommen
sehen,
ich
bin
blitzschnell,
du
kannst
mich
nicht
aufhalten
You
ain't
gonna
see
me
coming
so
take
your
best
shot
Du
wirst
mich
nicht
kommen
sehen,
also
gib
dein
Bestes
You
ain't
gonna
see
me
coming,
got
a
quickdraw
you
can't
stop
Du
wirst
mich
nicht
kommen
sehen,
ich
bin
blitzschnell,
du
kannst
mich
nicht
aufhalten
You
ain't
gonna
see
me
coming
so
take
your
best
shot
Du
wirst
mich
nicht
kommen
sehen,
also
gib
dein
Bestes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Randal Green, Oscar Owens, Lawrence Durant
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.