Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
потяг в нікуди
Zug ins Nirgendwo
Потяг
в
нікуди
Zug
ins
Nirgendwo
Відправляється
знов
Fährt
wieder
ab
Ці
люди,
пересуди
Diese
Leute,
das
Gerede
Про
всяке,
що
було
Über
alles,
was
war
Краще
було,
ніж
не
було
Es
war
besser,
als
es
nicht
war
Не
треба
паспорт
Kein
Pass
erforderlich
Не
потрібен
навіть
квиток
Nicht
einmal
ein
Ticket
wird
benötigt
Валізи
лишайте
Lass
die
Koffer
zurück
За
вами
прийшли
Sie
sind
gekommen,
um
dich
zu
holen
Значить
кінчився
строк
Das
bedeutet,
deine
Zeit
ist
abgelaufen
Потяг
в
нікуди
відправляється
з
останньої
колії
Der
Zug
ins
Nirgendwo
fährt
vom
letzten
Gleis
ab
Потяг
в
нікуди
відправляється
з
останньої
колії
Der
Zug
ins
Nirgendwo
fährt
vom
letzten
Gleis
ab
Потяг
в
нікуди
відправляється
з
останньої
колії
Der
Zug
ins
Nirgendwo
fährt
vom
letzten
Gleis
ab
Потяг
в
нікуди
відправляється
з
останньої
колії
Der
Zug
ins
Nirgendwo
fährt
vom
letzten
Gleis
ab
Одяг
ошатний
Festliche
Kleidung
Час
спіткнувся,
закляк
і
затих
Die
Zeit
stolperte,
erstarrte
und
verstummte
В
подорож
останню
Auf
der
letzten
Reise
Він
ніби
був
поряд
Er
war
wie
nebenan
І
раптом
він
зник
Und
plötzlich
war
er
weg
Скоро
про
нього
забудуть
Bald
wird
man
ihn
vergessen
Будуть
згадувать
тоді
Man
wird
sich
an
ihn
erinnern
Коли
печуть
куличі
Wenn
Osterkuchen
gebacken
werden
Коли
вип'ють
уночі
Wenn
man
nachts
trinkt
Потяг
в
нікуди
відправляється
з
останньої
колії
Der
Zug
ins
Nirgendwo
fährt
vom
letzten
Gleis
ab
Потяг
в
нікуди
відправляється
з
останньої
колії
Der
Zug
ins
Nirgendwo
fährt
vom
letzten
Gleis
ab
Потяг
в
нікуди
відправляється
з
останньої
колії
Der
Zug
ins
Nirgendwo
fährt
vom
letzten
Gleis
ab
Потяг
в
нікуди
відправляється
з
останньої
колії
Der
Zug
ins
Nirgendwo
fährt
vom
letzten
Gleis
ab
Епілог
такий
Der
Epilog
ist
so
Закороткий
і
простий
Zu
kurz
und
einfach
Бережи
себе
і
сім'ю
Pass
auf
dich
und
deine
Familie
auf
Не
мути
всяку
ху
Mach
keinen
Unsinn
Пам'ятай
про
свій
квиток
Denk
an
dein
Ticket
Він
завжди
в
твоїй
кишенці
Es
ist
immer
in
deiner
Tasche
Десь
біля
самого
серця
Irgendwo
ganz
nah
an
deinem
Herzen
Життя
не
вічне,
тіло
смертне
Das
Leben
ist
nicht
ewig,
der
Körper
ist
sterblich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ganna Nelup, Stanislav Zherebchuk, Tymur Soloviov
Альбом
A
дата релиза
26-01-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.