Будто бы нарисована
Als wärst du gezeichnet
Я
сбил
все
режимы
и
ритмы
Ich
habe
alle
Routinen
und
Rhythmen
durcheinandergebracht
Я
часто
уставший
и
снова
небритый
Ich
bin
oft
müde
und
schon
wieder
unrasiert
В
Подмосковье
в
простецком
прикиде
Im
Moskauer
Umland
in
schlichtem
Outfit
Я
знаю
здесь
каждый
угол
и
не
нуждаюсь
в
гиде
Ich
kenne
hier
jede
Ecke
und
brauche
keinen
Führer
Ты
мне
скажешь:
Никита,
ну
что
ты?
Du
wirst
mir
sagen:
Nikita,
was
ist
los
mit
dir?
Когда
я
назову
четверг
вместо
субботы
Wenn
ich
Donnerstag
statt
Samstag
sage
У
меня
в
голове
одни
такты,
размеры
и
ноты
In
meinem
Kopf
sind
nur
Takte,
Metren
und
Noten
И
я
сильно
помятый
в
зоне
прилёта.
Und
ich
bin
ziemlich
zerknittert
im
Ankunftsbereich.
А
ты
будто
бы
нарисована
Und
du
bist,
als
wärst
du
gezeichnet
Это
будет
трек
попсовый
нам
Das
wird
unser
Popsong
sein
Мы
так
тихо
и
спокойно
по
волнам
Wir
gleiten
so
leise
und
ruhig
auf
den
Wellen
А
ты
будто
бы
нарисована
Und
du
bist,
als
wärst
du
gezeichnet
Это
будет
трек
попсовый
нам
Das
wird
unser
Popsong
sein
Мы
так
тихо
и
спокойно
по
волнам
Wir
gleiten
so
leise
und
ruhig
auf
den
Wellen
Я
по
дому
подолгу
без
дела
Ich
bin
lange
zu
Hause,
ohne
etwas
zu
tun
В
моих
руках
даёт
сбои
любая
система
In
meinen
Händen
versagt
jedes
System
Но
если
вдруг
в
мой
чердак
пришла
новая
тема
Aber
wenn
plötzlich
ein
neues
Thema
in
meinen
Dachboden
schießt
Она
незамедлительно
превращается
в
демо
Verwandelt
es
sich
sofort
in
ein
Demo
У
меня
проектами
забит
комп
Mein
Computer
ist
voll
mit
Projekten
И
пепельница
тоже
вечно
битком
Und
der
Aschenbecher
ist
auch
immer
randvoll
Мне
до
студии
пешком
— раз
и
уже
там
Zum
Studio
ist
es
zu
Fuß
– ein
Sprung
und
ich
bin
da
И
я
помятый
сильно
даже
в
зоне
вылета
Und
ich
bin
ziemlich
zerknittert,
sogar
im
Abflugbereich
А
ты
будто
бы
нарисована
Und
du
bist,
als
wärst
du
gezeichnet
Это
будет
трек
попсовый
нам
Das
wird
unser
Popsong
sein
Мы
так
тихо
и
спокойно
по
волнам
Wir
gleiten
so
leise
und
ruhig
auf
den
Wellen
А
ты
будто
бы
нарисована
Und
du
bist,
als
wärst
du
gezeichnet
Это
будет
трек
попсовый
нам
Das
wird
unser
Popsong
sein
Мы
так
тихо
и
спокойно
по
волнам
Wir
gleiten
so
leise
und
ruhig
auf
den
Wellen
А
ты
будто
бы
нарисована
Und
du
bist,
als
wärst
du
gezeichnet
Это
будет
трек
попсовый
нам
Das
wird
unser
Popsong
sein
Мы
так
тихо
и
спокойно
по
волнам
Wir
gleiten
so
leise
und
ruhig
auf
den
Wellen
А
ты
будто
бы
нарисована
Und
du
bist,
als
wärst
du
gezeichnet
Это
будет
трек
попсовый
нам
Das
wird
unser
Popsong
sein
Мы
так
тихо
и
спокойно
по
волнам
Wir
gleiten
so
leise
und
ruhig
auf
den
Wellen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: никита смирнов
Альбом
От и до
дата релиза
05-11-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.