Gansello - Наяву - перевод текста песни на немецкий

Наяву - Ganselloперевод на немецкий




Наяву
In der Realität
Выходить в окна, пробовать землю на вкус,
Aus Fenstern steigen, den Geschmack der Erde schmecken,
Я знаю, что это такое, и как не заканчивать вуз.
Ich weiß, was das ist und wie man das Studium nicht abschließt.
Не лучший пример для подражаний, хотел бы играть только блюз.
Kein gutes Vorbild, ich wollte immer nur Blues spielen.
Я вырос за гаражами это мой минус и плюс.
Ich bin hinter den Garagen aufgewachsen das ist mein Minus und Plus.
И всё же жизнь это подарок напополам с горем,
Und doch ist das Leben ein Geschenk, halb Freude, halb Leid,
А мы всё чаще что-то делим и о чём-то спорим.
Und wir teilen immer öfter etwas und streiten über etwas.
Наверное, в глазу бревно и где-то там корень.
Wahrscheinlich ist ein Balken im Auge und irgendwo dort die Wurzel.
Эх, как бы взглянуть!
Ach, wie gerne würde ich das sehen!
Я готов быть автором даже ненужных песен,
Ich bin bereit, Autor selbst unnötiger Lieder zu sein,
По-другому этот мир мне не интересен.
Anders ist diese Welt für mich nicht interessant.
Всё написанное ровно и до размазни.
Alles ordentlich geschrieben und nicht verschmiert.
Я открою тебе сердце на, возьми.
Ich öffne dir mein Herz hier, nimm es.
Слышишь, ответь, я тебя зову.
Hörst du, antworte, ich rufe dich.
К небу взлетим, упадём в траву,
Zum Himmel fliegen wir, fallen ins Gras,
И неважно что после,
Und egal, was danach kommt,
Будем жить только сейчас наяву.
Wir leben nur jetzt, in der Realität.
Слышишь, ответь, я тебя зову.
Hörst du, antworte, ich rufe dich.
К небу взлетим, упадём в траву,
Zum Himmel fliegen wir, fallen ins Gras,
И неважно что после...
Und egal, was danach kommt...
Иногда всё это бесконечный трип и трабл,
Manchmal ist das alles ein endloser Trip und Trouble,
И куда бы не бежал, везде себя хавал.
Und wohin ich auch rannte, ich habe mich selbst immer wieder eingeholt.
Даже на крайних рубежах телескопы Хаббл,
Selbst an den äußersten Grenzen die Hubble-Teleskope,
От себя ж не сбежать.
Vor sich selbst kann man nicht weglaufen.
Трам-пам-парарам-пам,
Tram-pam-pararam-pam,
Трам-пам-парарай...
Tram-pam-pararay...
Слышишь, ответь, я тебя зову.
Hörst du, antworte, ich rufe dich.
К небу взлетим, упадём в траву,
Zum Himmel fliegen wir, fallen ins Gras,
И неважно что после,
Und egal, was danach kommt,
Будем жить только сейчас наяву.
Wir leben nur jetzt, in der Realität.
Слышишь, ответь, я тебя зову.
Hörst du, antworte, ich rufe dich.
К небу взлетим, упадём в траву,
Zum Himmel fliegen wir, fallen ins Gras,
И неважно что после...
Und egal, was danach kommt...





Авторы: никита витальевич тюрин, андрей николаевич смирнов


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.