Gantex feat. Esse Nziale - Ansie e Paranoie - перевод текста песни на немецкий

Ansie e Paranoie - Esse Nziale , Gantex перевод на немецкий




Ansie e Paranoie
Ängste und Paranoia
Quante notti ho passato senza dormire
Wie viele Nächte habe ich schlaflos verbracht
Più di mille lune storte da aggiustare
Mehr als tausend schiefe Monde zu reparieren
Quante volte ho pensato di non riuscire
Wie oft dachte ich, ich würde es nicht schaffen
A risalire il fondo ma di annegare
Wieder aufzutauchen, sondern zu ertrinken
Ora sto bene solo ma ti giuro
Jetzt geht es mir gut allein, aber ich schwöre dir
Mi piacerebbe ci fosse qualcuno
Ich wünschte, es gäbe jemanden
Qualcuno con cui liberare le mie emozioni
Jemanden, mit dem ich meine Gefühle teilen könnte
Ma ogni volta vivo solo delusioni
Aber jedes Mal erlebe ich nur Enttäuschungen
Quindi mi godo al meglio ogni momento
Also genieße ich jeden Moment in vollen Zügen
Perché ho capito bene com'è fatto il mondo
Weil ich gut verstanden habe, wie die Welt funktioniert
Se perdi tempo dietro ansie e paranoie
Wenn du Zeit mit Ängsten und Paranoia verschwendest
Rischi di perderti le migliori gioie
Riskierst du, die schönsten Freuden zu verpassen
Ho perso il cuore
Ich habe mein Herz verloren
Non ci fa niente
Das macht nichts
Uso meglio la ragione
Ich nutze lieber meinen Verstand
Che mi salva sempre
Der mich immer rettet
La gente agisce
Die Leute handeln
Pensando a
Indem sie an sich selbst denken
Io invece aiuto tutti
Ich hingegen helfe allen
Al costo di perdere me
Auf Kosten meiner selbst
Però sto attento
Aber ich passe auf
Che in questa vita
Denn in diesem Leben
Si prendono entrambe le braccia
Nehmen sie dir beide Arme
Se gli offri due dita
Wenn du ihnen zwei Finger anbietest
Senza Rispetto
Ohne Respekt
Senza pudore
Ohne Scham
Fanno finta gli importi di ciò che provi
Sie tun so, als ob ihnen wichtig wäre, was du fühlst
E poi
Und dann
Quante volte hanno parlato alle mie spalle
Wie oft haben sie hinter meinem Rücken geredet
Solo perché riuscivo in qualcosa di buono,
Nur weil ich in etwas Gutem erfolgreich war,
Volevano buttarmi giù parlando male
Sie wollten mich runterziehen, indem sie schlecht redeten
Ma ho sempre dimostrato sempre e solo
Aber ich habe immer und nur gezeigt
Ciò che sono
Was ich bin
Non sono mai modesto
Ich bin nie bescheiden
Per me è normale
Für mich ist es normal
Ciò che faccio ogni giorno
Was ich jeden Tag tue
Per le persone
Für die Menschen
So di essere diverso
Ich weiß, dass ich anders bin
E non mi dispiace
Und es stört mich nicht
Certi valori sono rari da trovare
Bestimmte Werte sind selten zu finden
Ora sto bene solo ma ti giuro
Jetzt geht es mir gut allein, aber ich schwöre dir
Mi piacerebbe ci fosse qualcuno
Ich wünschte, es gäbe jemanden
Qualcuno con cui liberare le mie emozioni
Jemanden, mit dem ich meine Gefühle teilen könnte
Ma ogni volta vivo solo delusioni
Aber jedes Mal erlebe ich nur Enttäuschungen
Quindi mi godo al meglio ogni momento
Also genieße ich jeden Moment in vollen Zügen
Perché ho capito bene com'è fatto il mondo
Weil ich gut verstanden habe, wie die Welt funktioniert
Se perdi tempo dietro ansie e paranoie
Wenn du Zeit mit Ängsten und Paranoia verschwendest
Rischi di perderti le migliori gioie
Riskierst du, die schönsten Freuden zu verpassen
Deluso da me stesso
Enttäuscht von mir selbst
Voglio essere diverso
Ich will anders sein
Io senza pare appresso
Ich ohne Sorgen im Nacken
Che ci soffro lo stesso
Dass ich trotzdem darunter leide
Sad boy
Sad boy
In questo mondo con il black mood
In dieser Welt mit Black Mood
Sad life
Sad life
Voglio volare lo stesso
Ich will trotzdem fliegen
Oh Oh Oh
Oh Oh Oh
Ho le spine addosso
Ich habe Dornen am Körper
Mentre c'ho un choker al collo
Während ich ein Halsband trage
Accendo il micro e faccio
Ich schalte das Mikro ein und mache
Woah Oh Oh
Woah Oh Oh
Voglio comprare una villa
Ich will eine Villa kaufen
E riempirla di tipe bro
Und sie mit Mädels füllen, Bro
Oh Oh
Oh Oh
Questi ti odiano
Diese Leute hassen dich
Quando vedono i numeri
Wenn sie die Zahlen sehen
Sono in studio che sto chiuso
Ich bin im Studio eingeschlossen
Fino a lunedì
Bis Montag
Speso soldi per tutte le tipe inutili
Habe Geld für all die unnützen Mädels ausgegeben
Una roccia contro il mare
Ein Fels gegen das Meer
Che ha perso i frammenti futili
Der die unnützen Fragmente verloren hat
Ora sto bene solo ma ti giuro
Jetzt geht es mir gut allein, aber ich schwöre dir
Mi piacerebbe ci fosse qualcuno
Ich wünschte, es gäbe jemanden
Qualcuno con cui liberare le mie emozioni
Jemanden, mit dem ich meine Gefühle teilen könnte
Ma ogni volta vivo solo delusioni
Aber jedes Mal erlebe ich nur Enttäuschungen
Ora sto bene solo ma ti giuro
Jetzt geht es mir gut allein, aber ich schwöre dir
Mi piacerebbe ci fosse qualcuno
Ich wünschte, es gäbe jemanden
Qualcuno con cui liberare le mie emozioni
Jemanden, mit dem ich meine Gefühle teilen könnte
Ma ogni volta vivo solo delusioni
Aber jedes Mal erlebe ich nur Enttäuschungen
Quindi mi godo al meglio ogni momento
Also genieße ich jeden Moment in vollen Zügen
Perché ho capito bene com'è fatto il mondo
Weil ich gut verstanden habe, wie die Welt funktioniert
Se perdi tempo dietro ansie e paranoie
Wenn du Zeit mit Ängsten und Paranoia verschwendest
Rischi di perderti le migliori gioie
Riskierst du, die schönsten Freuden zu verpassen





Авторы: Antonio Pio Gabugliese


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.