Текст и перевод песни Gantex feat. Esse Nziale - Luna Park
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sto
passando
un
altra
notte
giù
all'inferno
I'm
spending
another
night
down
in
hell
Quattro
mura
e
il
caldo
estivo
Four
walls
and
the
summer
heat
Mi
stanno
uccidendo
They're
killing
me
Vorrei
starmene
per
sempre
via
in
vacanza
I
wish
I
could
stay
away
on
vacation
forever
Sai
tipo
mollare
tutto
You
know,
like
drop
everything
Uscire
da
sta
stanza
Get
out
of
this
room
Vorrei
vivere
la
brezza
del
pericolo
I
wish
I
could
experience
the
thrill
of
danger
Che
mi
sento
incatenato
I
feel
chained
Sono
ancora
in
bilico
I'm
still
on
the
edge
Vorrei
stare
su
una
macchina
col
vento
in
faccia
I
wish
I
could
be
on
a
car
with
the
wind
in
my
face
Coi
miei
amici,
sempre
i
soliti
With
my
friends,
always
the
same
Scendiamo
in
spiaggia
We
go
down
to
the
beach
Mentre
penso
a
lei
While
I
think
about
you
Dentro
la
testa
ho
un
luna
park
In
my
head
I
have
a
Luna
Park
Che
la
nostra
storia
è
bella
That
our
story
is
beautiful
Come
un
film
al
cinema
Like
a
movie
at
the
cinema
Dai
partiamo
tutti
insieme
Come
on,
let's
all
go
together
Verso
chissà
dove
To
who
knows
where
Soliti
discorsi,
solite
persone
The
usual
conversations,
the
usual
people
Mi
ricordo
ancora
quando
già
da
piccolo
I
still
remember
when
I
was
a
kid
Immaginavo
mille
strade
I
imagined
a
thousand
roads
Da
dentro
ad
un
vicolo
From
inside
an
alley
Ogni
giorno
sai
Every
day,
you
know
Sogno
ancora
limpido
I
still
dream
clearly
Di
girare
il
mondo
Of
going
around
the
world
Vivere
sempre
quel
brivido
Always
experiencing
that
thrill
Quindi
salta
su
dai
vieni
con
me
So
jump
in,
come
with
me
Che
ti
porto
a
stare
bene
I'll
take
you
to
feel
good
Senza
che
ci
sia
un
perché
Without
there
being
a
why
Lascia
tutto
alle
tue
spalle
Leave
everything
behind
Fai
i
bagagli
da
stanotte
Pack
your
bags
tonight
Un'avventura
nuova
ci
aspetta
alle
porte
A
new
adventure
awaits
us
at
the
door
Giornate
intere
insieme
da
passare
Whole
days
together
to
spend
Sulla
riva
del
mare
a
giocare
On
the
seashore
playing
Ballare
tutta
la
notte
fino
a
star
male
Dancing
all
night
until
you
feel
sick
Non
voglio
sentire
quella
noia
mortale
I
don't
want
to
feel
that
deadly
boredom
Okok
non
ci
penso
più
Okok,
I'm
not
thinking
about
it
anymore
Allo
studio,
poi
al
lavoro
About
studying,
then
work
Ad
arrivare
su
To
arrive
at
Voglio
liberare
il
mondo
I
want
to
free
the
world
Si
fare
di
più
Yes,
do
more
Ma
stasera
sai
preferisco
berci
su
But
tonight,
you
know,
I'd
rather
drink
to
it
Ehhh
Yeah
Yeah
Ehhh
Yeah
Yeah
Sto
passando
un
altra
notte
giù
all'inferno
I'm
spending
another
night
down
in
hell
Quattro
mura
e
il
caldo
estivo
Four
walls
and
the
summer
heat
Mi
stanno
uccidendo
They're
killing
me
Vorrei
starmene
per
sempre
via
in
vacanza
I
wish
I
could
stay
away
on
vacation
forever
Sai
tipo
mollare
tutto
You
know,
like
drop
everything
Uscire
da
sta
stanza
Get
out
of
this
room
Vorrei
vivere
la
brezza
del
pericolo
I
wish
I
could
experience
the
thrill
of
danger
Che
mi
sento
incatenato
I
feel
chained
Sono
ancora
in
bilico
I'm
still
on
the
edge
Vorrei
stare
su
una
macchina
col
vento
in
faccia
I
wish
I
could
be
on
a
car
with
the
wind
in
my
face
Coi
miei
amici,
sempre
i
soliti
With
my
friends,
always
the
same
Scendiamo
in
spiaggia
We
go
down
to
the
beach
Mentre
penso
a
lei
While
I
think
about
you
Dentro
la
testa
ho
un
luna
park
In
my
head
I
have
a
Luna
Park
Che
la
nostra
storia
è
bella
That
our
story
is
beautiful
Come
un
film
al
cinema
Like
a
movie
at
the
cinema
Dai
partiamo
tutti
insieme
Come
on,
let's
all
go
together
Verso
chissà
dove
To
who
knows
where
Soliti
discorsi,
solite
persone
The
usual
conversations,
the
usual
people
Io
l'estate
non
la
vivo
bene
I
don't
live
summer
well
Il
mare
sotto
casa
The
sea
under
the
house
Ma
mi
stan
tutti
sul
cazzo
But
everyone
is
getting
on
my
nerves
Sto
cercando
solamente
I'm
just
looking
for
Le
amicizie
vere
True
friendships
Ma
a
quanto
pare
brucia
But
apparently
it
burns
E
non
soltanto
per
il
caldo
And
not
just
because
of
the
heat
Ti
porterò
dove
non
ci
saranno
problemi
I'll
take
you
where
there
will
be
no
problems
Restare
Solamente
io
e
te
Just
you
and
me
Bere
altri
due
frappè
Drink
two
more
milkshakes
Adesso
sai
che
c'è?
You
know
what?
Non
mi
frega
del
resto,
no
I
don't
care
about
the
rest,
no
Perché
da
quando
ci
sei
Because
since
you've
been
here
Non
mi
sento
più
perso,
no
I
don't
feel
lost
anymore,
no
E
quella
coppia
di
prima
And
that
couple
from
before
Non
era
paragonabile
a
noi
Wasn't
comparable
to
us
Tu
sexy
come
Louis
You're
sexy
like
Louis
Io
resto
con
i
boys
I'm
staying
with
the
boys
Il
mio
culo
su
una
Hyundai
My
ass
on
a
Hyundai
E
la
testa
su
una
Rolls
Royce
And
my
head
on
a
Rolls
Royce
Sto
passando
un
altra
notte
giù
all'inferno
I'm
spending
another
night
down
in
hell
Quattro
mura
e
il
caldo
estivo
Four
walls
and
the
summer
heat
Mi
stanno
uccidendo
They're
killing
me
Vorrei
starmene
per
sempre
via
in
vacanza
I
wish
I
could
stay
away
on
vacation
forever
Sai
tipo
mollare
tutto
You
know,
like
drop
everything
Uscire
da
sta
stanza
Get
out
of
this
room
Vorrei
vivere
la
brezza
del
pericolo
I
wish
I
could
experience
the
thrill
of
danger
Che
mi
sento
incatenato
I
feel
chained
Sono
ancora
in
bilico
I'm
still
on
the
edge
Vorrei
stare
su
una
macchina
col
vento
in
faccia
I
wish
I
could
be
on
a
car
with
the
wind
in
my
face
Coi
miei
amici,
sempre
i
soliti
With
my
friends,
always
the
same
Scendiamo
in
spiaggia
We
go
down
to
the
beach
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Pio Gabugliese, Simone Zuccalà
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.