Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chains Freestyle
Chains Freestyle
Quando
entro
sulla
base
Wenn
ich
auf
den
Beat
komme,
Uso
rime
ad
alto
impatto
benutze
ich
Reime
mit
hoher
Wirkung.
Un
fratello
mi
dice
attento
Ein
Bruder
sagt
mir,
sei
vorsichtig,
Perché
è
ancora
presto,
forse
weil
es
vielleicht
noch
zu
früh
ist,
Per
fare
uscire
un
album
um
ein
Album
herauszubringen.
Ma
non
posso
rallentare
Aber
ich
kann
nicht
langsamer
werden,
Perché
devo
dimostrare
weil
ich
beweisen
muss,
A
molti
soggetti
là
fuori
vielen
Leuten
da
draußen,
Che
in
sto
mondo
certa
gente
dass
in
dieser
Welt
manche
Leute
È
ancora
bella
dentro
immer
noch
gut
im
Inneren
sind
E
conserva
i
veri
valori
und
wahre
Werte
bewahren.
Me
ne
frego
di
andare
veloce
Es
ist
mir
egal,
ob
ich
schnell
gehe,
Perché
dovrei
dire
weil
ich
dann
Le
solite
cose
che
piacciono
a
te
die
üblichen
Dinge
sagen
müsste,
die
dir
gefallen.
Ci
ho
provato
Ich
habe
es
versucht,
Ed
ho
provato
pure
con
la
trap
und
ich
habe
es
auch
mit
Trap
versucht.
Mi
dispiace
ma
Es
tut
mir
leid,
aber
Faccio
solo
musica
di
qualità
ich
mache
nur
Qualitätsmusik.
Sulle
basi
lascio
segni
di
guerra
Auf
den
Beats
hinterlasse
ich
Kriegsspuren,
Perché
fa
da
tramite
la
mia
penna
weil
mein
Stift
als
Vermittler
dient
Tra
i
pensieri
che
ho
in
testa
zwischen
den
Gedanken,
die
ich
im
Kopf
habe.
Il
passato
è
una
bestia
Die
Vergangenheit
ist
ein
Biest,
Ogni
volta
è
la
stessa
minestra
jedes
Mal
ist
es
die
gleiche
Leier.
Si
lo
so,
sembro
aggressivo
Ja,
ich
weiß,
ich
wirke
aggressiv,
Ma
nulla
di
personale
aber
nichts
Persönliches.
Voglio
solo
dimostrare
Ich
will
nur
zeigen,
Che
sta
musica
è
speciale
dass
diese
Musik
besonders
ist.
Non
fate
più
i
bambini
Hört
auf,
euch
wie
Kinder
zu
benehmen,
Non
giocate
ai
trapperini
spielt
nicht
die
kleinen
Trapper,
Perché
valete
zero
weil
ihr
nichts
wert
seid.
Io
voglio
arrivare
in
FIMI
Ich
will
in
die
FIMI
kommen,
Io
voglio
arrivare
in
FIMI
Ich
will
in
die
FIMI
kommen,
Io
voglio
arrivare
in
FIMI
Ich
will
in
die
FIMI
kommen.
Non
voglio
più
confini
Ich
will
keine
Grenzen
mehr,
Limiti,
muri
sociali
Limits,
soziale
Mauern.
Fanculo
le
etichette
Scheiß
auf
die
Etiketten,
Non
siamo
degli
animali
wir
sind
keine
Tiere.
Senti
come
attacca
il
flow
Hör,
wie
der
Flow
angreift,
Senti
come
spacca
di
brutto
hör,
wie
er
richtig
abgeht.
Io
mi
prenderò
tutto
Ich
werde
mir
alles
nehmen,
Ma
in
realtà
poi
prendersi
tutto
aber
in
Wirklichkeit
bedeutet
alles
nehmen,
Vuol
dire
aiutare
chi
sta
distrutto
denen
zu
helfen,
die
am
Boden
zerstört
sind.
Questi
sono
troppo
finti
Diese
sind
zu
unecht,
Vengono
spinti
sie
werden
gepusht.
Sulle
basi
mettono
i
mitra
Auf
den
Beats
setzen
sie
Maschinengewehre,
Forse
è
meglio
che
stiate
zitti
vielleicht
solltet
ihr
lieber
still
sein.
Sapete
solo
dire
Ihr
könnt
nur
sagen,
Faccio
una
rapina
ich
mache
einen
Raubüberfall,
"Faccio
rattattattatta"
ma
dimmi
poi
"Ich
mache
rattattattatta",
aber
sag
mir
dann,
Cosa
ne
esce
là
fuori
was
dabei
herauskommt.
Provate
davvero
qualcosa
di
bello
Fühlt
ihr
wirklich
etwas
Schönes
dabei,
A
fingere
di
essere
criminali
so
zu
tun,
als
wärt
ihr
Kriminelle?
Belli
questi
sfoghi
sociali
Schön,
diese
sozialen
Ausbrüche,
Mi
sembrate
solo
quattro
scemi
ihr
kommt
mir
nur
wie
vier
Idioten
vor.
Io
ho
vissuto
momenti
osceni
Ich
habe
obszöne
Momente
erlebt,
Ma
parlo
lo
stesso
di
valori
veri
aber
ich
spreche
trotzdem
von
wahren
Werten.
Chiudiamo
con
calma
questo
pezzo
Schließen
wir
dieses
Stück
ruhig
ab,
Perché
tanto,
non
basta
urlare
denn
es
reicht
sowieso
nicht
zu
schreien,
Per
farvi
capire,
quanto
disprezzo
um
euch
verständlich
zu
machen,
wie
sehr
ich
verachte,
Chiunque
svaluti
questa
musica
Ah.
jeden,
der
diese
Musik
abwertet,
Ah.
E
la
rende
effimera
Und
sie
vergänglich
macht.
Vi
ucciderò
uno
ad
uno,
Si
Ich
werde
euch
einen
nach
dem
anderen
töten,
ja,
Ma
in
maniera
pacifica
aber
auf
friedliche
Weise.
Userò
solo
i
miei
testi
Ich
werde
nur
meine
Texte
benutzen.
Porto
in
alto
il
livello
del
gioco
Ich
hebe
das
Niveau
des
Spiels
an,
Perché
mi
sembrate
gli
stessi
weil
ihr
mir
alle
gleich
erscheint.
Io
sono
diverso,
ma
non
di
poco
Ich
bin
anders,
aber
nicht
nur
ein
bisschen.
Questa
è
l'ultima
bomba
dell'anno
Das
ist
die
letzte
Bombe
des
Jahres,
Preparatevi
che
presto
esce
il
disco
bereitet
euch
vor,
denn
bald
kommt
die
Platte.
Le
catene
vi
parleranno,
di
Die
Ketten
werden
euch
erzählen,
von
Tutto
ciò
a
cui
ambisco
allem,
was
ich
anstrebe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Pio Gabugliese
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.