Текст и перевод песни Gantex - Inferno
Giorno
2 Luglio
2020
2 июля
2020
года
Hai
perso
la
vita
dentro
l'ospedale
Ты
потерял
свою
жизнь
в
больнице
Nonno
io
so
Дедушка,
я
знаю
Che
ce
la
puoi
fare
Что
ты
сможешь
Prego
affinché
Я
молюсь,
чтобы
Me
lo
dicevo
sai
dentro
quel
pezzo
Я
говорил
себе
об
этом
в
той
части
Che
le
persone
non
hanno
sentito
Которую
люди
не
услышали
Perché
ancora
aspetto
Потому
что
я
все
еще
жду
Che
arrivi
il
tempo
Когда
придет
время
Per
rendere
onore
a
quello
che
ho
patito
Чтобы
воздать
должное
тому,
что
я
вытерпел
La
gente
non
sa
Люди
не
знают
Giuro
non
sa
Клянусь,
они
не
знают
Ma
vorrei
sapesse
Но
я
бы
хотел,
чтобы
они
знали
È
per
questo
che
scrivo
Вот
почему
я
пишу
Che
sei
lassù
Ты
там
наверху
Aiutami
a
vivere
questo
destino
Помоги
мне
прожить
эту
судьбу
Voglio
arrivare
alla
cima
del
mondo
Я
хочу
подняться
на
вершину
мира
Tanto
è
una
vita
che
sono
sul
fondo
Так
уж
получилось,
что
всю
жизнь
я
был
на
дне
Se
ci
ritorno
giuro
non
mi
preoccupo
Если
я
туда
вернусь,
клянусь,
я
не
буду
беспокоиться
Ne
esco
di
nuovo
con
qualche
altro
postumo
Я
снова
выберусь
с
каким-нибудь
другим
посмертным
Tutto
è
una
merda
Все
дерьмо
Io
sto
di
merda
У
меня
дерьмо
Ed
odio
quel
giorno
in
cui
tu
sei
sparito
И
я
ненавижу
тот
день,
когда
ты
исчез
Vivo
ma
è
spenta
Живу,
но
погасли
Quella
lanterna
Тот
фонарь
Non
so
dove
andare
lungo
il
mio
cammino
Не
знаю,
куда
идти
по
своей
дороге
Spero
che
un
giorno
Надеюсь,
что
когда-нибудь
Ci
rivedremo
Мы
увидимся
снова
Spero
sia
presto
perché
sono
stanco
Надеюсь,
это
будет
скоро,
потому
что
я
устал
Sai
le
mie
forze
Знаешь
мои
силы
Sono
un
guerriero
steso
sull'asfalto
Я
воин,
распростертый
на
асфальте
Non
si
può
aggiustare
Это
нельзя
исправить
Mi
fa
troppo
male
Мне
слишком
больно
Quel
vuoto
che
hai
lasciato
Тот
вакуум,
который
ты
оставил
Tu
ti
sei
perso
Ты
пропал
E
tutto
finisce
И
все
заканчивается
Adesso
la
casa
è
piena
di
fantasmi
Теперь
дом
полон
призраков
Tutto
è
confuso
Все
спутано
Dentro
le
mura
il
passare
degli
anni
В
стенах
течение
лет
E
tutti
quei
ricordi
И
все
эти
воспоминания
Li
tengo
stretti
Я
держу
их
крепко
Ma
non
mi
bastano
fa
troppo
male
Но
их
недостаточно,
слишком
больно
Io
vorrei
buttare
questi
sentimenti
Я
хотел
бы
избавиться
от
этих
чувств
Tanto
nessuno
li
sa
riparare
Все
равно
их
никто
не
сможет
починить
Un
po'
mi
dispiace
Мне
немного
жаль
Per
quando
mi
davi
del
nulla
facente
За
то,
что
ты
называл
меня
бездельником
Ma
non
lo
sai
Но
ты
не
знаешь
Quanto
mi
duole
non
sapessi
niente
Как
мне
больно,
что
ты
ничего
не
знал
Vorrei
parlarti
anche
solo
un
minuto
Я
хотел
бы
поговорить
с
тобой
хотя
бы
минуту
E
poterti
spiegare
perché
sono
schivo
И
объяснить,
почему
я
скрытный
Provo
un
po'
a
dirti
cosa
è
capitato
Я
немного
расскажу
тебе,
что
случилось
Com'è
diventato
il
tuo
bel
nipotino
Каким
стал
твой
прекрасный
внук
Ti
racconto
l'inferno
Я
расскажу
тебе
об
аде
Che
mi
brucia
ogni
giorno
Который
сжигает
меня
каждый
день
Mi
alzo
la
mattina
con
le
fiamme
dentro
al
letto
Я
встаю
утром
с
пламенем
в
постели
Ed
ogni
paranoia
espressa
dall'ultimo
sogno
И
каждая
паранойя,
выраженная
в
последнем
сне
Vivo
sto
buio
come
fosse
acqua
Я
живу
в
этой
темноте,
как
в
воде
Mentre
la
vita
è
una
sete
costante
В
то
время
как
жизнь
- это
постоянная
жажда
Pensieri
a
palla
Мысли
крутятся
в
голове
Poi
panico
ed
ansia
Потом
паника
и
беспокойство
Li
ho
convertiti
Превратил
их
In
un'ira
insaziabile
В
неутолимый
гнев
Giuro
sono
stanco
Клянусь,
я
устал
Io
non
ce
la
faccio
più
Я
больше
не
выдерживаю
Non
va
bene
un
cazzo
Все
плохо,
черт
возьми
Da
prima
che
andassi
anche
tu
Еще
до
того,
как
ты
ушел
Pensa
adesso
che
è
peggio
Подумай,
что
сейчас
все
хуже
Pensa
adesso
che
è
passato
un
anno
Подумай,
что
прошел
год
Penso
proprio
che
mi
manchi
poco
Я
думаю,
что
мне
тебя
мало
не
хватает
Prima
che
arrivi
quel
famoso
salto
До
того,
как
случится
этот
знаменитый
прыжок
Verso
dove
non
lo
so
Куда,
я
не
знаю
Ma
è
probabile
sia
il
fondo
sai
Но
возможно,
это
дно,
знаешь
Ci
provo
e
ci
riprovo
Я
пытаюсь
и
пытаюсь
Ma
ogni
volta
è
più
profondo
Но
каждый
раз
глубже
Io
mi
chiedo
Я
спрашиваю
себя
Quanto
manca
Сколько
осталось
Prima
che
arrivi
la
fine
До
того,
как
наступит
конец
Che
sia
brutta
o
che
sia
bella
Красиво
или
нет
Non
voglio
più
soffrire
Больше
не
хочу
страдать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Pio Gabugliese
Альбом
Inferno
дата релиза
02-12-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.