Текст и перевод песни Gantex - Senza Rispetto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senza Rispetto
Without Respect
Certe
volte,
questa
vita
fa
tanto
male
Sometimes,
this
life
hurts
so
much,
babe
E
non
meritiamo
di
soffrire
così
And
we
don't
deserve
to
suffer
like
this
Beh...
io
stanotte
mi
chiedevo
Well...
tonight
I
was
wondering,
darling
Mi
chiedevo
perché
I
was
wondering
why,
sweetheart
Questa
vita
fa
così
male
This
life
hurts
so
much
Sono
solo
nella
mia
stanza
I'm
alone
in
my
room,
my
love
Si
son
fatte
le
quattro
di
notte
It's
four
in
the
morning
Sento
nel
petto
I
feel
in
my
chest,
honey
L'ansia
che
avanza
The
anxiety
advancing
Le
voci
che
ho
in
testa
The
voices
in
my
head,
precious
Mi
prendono
a
botte
Are
beating
me
up
Ma
che
schifo
la
vita
e
la
morte
Life
and
death
are
so
disgusting
C'è
per
forza
un
inizio
e
una
fine
There's
inevitably
a
beginning
and
an
end
Ma
la
cosa
più
brutta
di
tutte
But
the
worst
thing
of
all,
beautiful
E'
lasciare
i
tuoi
cari
quando
vai
a
dormire
Is
leaving
your
loved
ones
when
you
go
to
sleep
Ogni
notte
penso
a
mio
nonno
Every
night
I
think
about
my
grandfather
Dopo
mesi
ancora
ricordo
After
months
I
still
remember
Il
profumo
che
aveva
quel
giorno
The
scent
he
had
that
day
Dio
mio,
che
fastidio
assurdo
My
God,
what
an
absurd
annoyance
Il
profumo
dell'ipocrisia
The
scent
of
hypocrisy
Perché
in
vita
nessuno
lo
ha
amato
Because
no
one
loved
him
in
life
Mi
sapeva
di
nostalgia
It
tasted
like
nostalgia
to
me
C'era
una
volta
in
cui
l'ho
già
sentito
There
was
a
time
when
I
already
smelled
it
Era
quando
io
avevo
otto
anni
It
was
when
I
was
eight
years
old
E
quel
giorno
si
che
era
buono
And
that
day
he
was
so
kind
Non
adesso,
dopo
dieci
anni
Not
now,
after
ten
years
Che
in
mezzo
agli
affanni
That
amidst
the
struggles
Non
ne
ha
messo
uno
He
didn't
put
in
any
effort
Per
tutti
gli
altri
For
everyone
else
Si
è
rotto
il
culo
He
worked
his
ass
off
Ma
per
lui
mai
niente
nessuno
But
for
him,
no
one
ever
did
anything
Tutti
buoni
solo
a
lamentarsi
Everyone
was
only
good
at
complaining
Di
soldi
scarsi
e
cibo
poco
buono
About
scarce
money
and
bad
food
Però
intanto
nessuno
lo
amava
But
meanwhile,
no
one
loved
him
E
non
era
scontato
And
it
wasn't
to
be
taken
for
granted
Per
niente
scontato
Not
taken
for
granted
at
all
Tutto
ciò
che
dava
Everything
he
gave
Di
tutto
si
privava
He
deprived
himself
of
everything
Per
non
vedere
una
figlia
per
strada
So
as
not
to
see
a
daughter
on
the
street
Che
grande
rispetto
parlare
dei
soldi
davanti
alla
bara
What
great
respect,
talking
about
money
in
front
of
the
coffin
Mi
chiedevo
perché
I
was
wondering
why
Questa
vita
fa
così
male
This
life
hurts
so
much
Perché?
Perché?
Why?
Why?
Penso
che
lui
fosse
troppo
perfetto
I
think
he
was
too
perfect
Per
restare
ancora
tra
i
vivi
To
remain
among
the
living
Per
come
è
andata
sono
contento
The
way
it
went,
I'm
glad
Con
il
dolore
prima
o
poi
convivi
Sooner
or
later
you
live
with
the
pain
Certo
è
inutile
dire
qua
adesso
Of
course
it's
useless
to
say
here
now
Quanta
rabbia
io
abbia
in
fondo
How
much
anger
I
have
deep
down
Ma
sticazzi,
tanto
è
lo
stesso
But
who
cares,
it's
the
same
anyway
Il
modo
poi
in
cui
gira
il
mondo
The
way
the
world
turns
Ve
l'ho
detto
non
serve
a
niente
I
told
you,
it's
useless
Tanto
si
tratta
di
vita
e
di
morte
It's
all
about
life
and
death
Non
puoi
evitarlo
per
sempre
You
can't
avoid
it
forever
Solo
provare
a
sfidare
la
sorte
Only
try
to
challenge
fate
Magari
ti
va
di
fortuna
Maybe
you'll
get
lucky
Oppure
magari
poi
resti
da
solo
Or
maybe
you'll
end
up
alone
Ma
quello
che
fai
non
importa
But
what
you
do
doesn't
matter
Finisci
sempre
sotto
al
suolo
You
always
end
up
under
the
ground
Però
in
tutto
sto
grande
macello
But
in
all
this
great
mess
Perlomeno
ha
cresciuto
me
At
least
he
raised
me
Che
non
dico
di
essere
perfetto
I'm
not
saying
I'm
perfect
Però
almeno
gli
ho
voluto
bene
But
at
least
I
loved
him
Come
ha
fatto
lui
con
me
Like
he
did
with
me
Che
mi
ha
fatto
più
che
da
padre
He
was
more
than
a
father
to
me
Mi
chiedevo
mio
padre
dov'è?
I
wondered
where
my
father
was?
Poi
a
sei
anni
ho
pensato
cazzate
Then
at
six
years
old
I
thought,
bullshit
Ce
l'ho
qua
il
mio
vero
padre
I
have
my
real
father
here
E
adesso,
che
è
morto
And
now
that
he's
dead
Mezzo
cuore
con
lui
l'ho
sepolto
Half
my
heart
is
buried
with
him
L'altro
mezzo
lo
tengo
nel
petto
The
other
half
I
keep
in
my
chest
Per
chi
ancora
dimostra
d'amarmi
For
those
who
still
show
me
love
La
parte
mancante
la
riempio
da
solo
I
fill
the
missing
part
myself
Con
la
forza
di
rialzarmi
With
the
strength
to
get
back
up
E
non
lasciarmi
cadere
nel
vuoto
And
not
let
myself
fall
into
the
void
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Pio Gabugliese
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.