Gantex - Tragedia - перевод текста песни на немецкий

Tragedia - Gantexперевод на немецкий




Tragedia
Tragödie
Mi sento fuori posto in ogni dove
Ich fühle mich überall fehl am Platz
Non riesco a far uscire le parole
Ich kann die Worte nicht herausbringen
Mi sento un po' incompreso
Ich fühle mich ein wenig unverstanden
E questo mondo
Und diese Welt
Vuole farmi toccare di nuovo il fondo
Will, dass ich wieder den Tiefpunkt berühre
Baby, siamo dispersi
Baby, wir sind verloren
Sparsi come gli astri
Verstreut wie die Sterne
La mia testa che parte per mille viaggi
Mein Kopf, der auf tausend Reisen geht
No baby
Nein, Baby
Dimmi che pensi
Sag mir, was du denkst
È vero che si aggiusta tutto
Stimmt es, dass alles wieder gut wird
O finiremo in mille pezzi, oh no
Oder werden wir in tausend Stücke zerbrechen, oh nein
Penso che forse questo
Ich denke, dass das vielleicht
No non mi basta
Mir nicht reicht
Per rimettere su in sesto
Um diese Rüstung
Questa corazza
Wieder zusammenzusetzen
Quanti drammi dietro e traumi
Wie viele Dramen und Traumata dahinter
Da non raccontare
Von denen ich nicht erzählen kann
Che ogni giorno questa vita
Dass sie mir dieses Leben
Me la fanno odiare
Jeden Tag verhasst machen
Ma dimmi ti prego tutto questo
Aber sag mir bitte, wozu das alles
A cosa porta?
Führt?
Che mi sento incatenato
Dass ich mich angekettet fühle
A una realtà distorta
An eine verzerrte Realität
Vorrei solo esser libero
Ich möchte nur frei sein
E non farmi male
Und mir nicht wehtun
Vorrei solo un po' aiutare
Ich möchte nur ein wenig helfen
Mica farmi odiare
Nicht, dass man mich hasst
Ma ora ascolta un po' come mi sento
Aber hör jetzt mal, wie ich mich fühle
Ascolta un po' come mi sento
Hör mal, wie ich mich fühle
Freddo e calmo fuori
Kalt und ruhig von außen
Perché brucia dentro
Weil es innerlich brennt
Mentre un nodo in gola
Während ein Kloß im Hals
Pesa come un reggimento
So schwer wiegt wie ein Regiment
Di soldati che mirano al petto
Von Soldaten, die auf meine Brust zielen
(Bang, bang)
(Bang, bang)
Mi sento fuori posto in ogni dove
Ich fühle mich überall fehl am Platz
Non riesco a far uscire le parole
Ich kann die Worte nicht herausbringen
Mi sento un po' incompreso
Ich fühle mich ein wenig unverstanden
E questo mondo
Und diese Welt
Vuole farmi toccare di nuovo il fondo
Will, dass ich wieder den Tiefpunkt berühre
Sta roba che mi da alla testa
Dieser Kram, der mir zu Kopf steigt
Mi da alla testa
Mir zu Kopf steigt
Non so più come affrontare questa merda
Ich weiß nicht mehr, wie ich mit dieser Scheiße umgehen soll
L'amore è come droga
Liebe ist wie eine Droge
Libera ma poi ti resta
Sie befreit, aber dann bleibt dir
Il retrogusto se finisce male
Der Nachgeschmack, wenn es schlecht endet
Che tragedia
Was für eine Tragödie
Ah, che tragedia
Ach, was für eine Tragödie
Mi perdo dentro ste rime
Ich verliere mich in diesen Reimen
Che la vita è una tragedia
Dass das Leben eine Tragödie ist
Dove l'odio porta amore
Wo Hass Liebe bringt
E amare porta ad una lapida
Und Lieben zu einem Grabstein führt
Ahhhh
Ahhhh





Авторы: Antonio Pio Gabugliese


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.