Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
sento
fuori
posto
in
ogni
dove
Ich
fühle
mich
überall
fehl
am
Platz
Non
riesco
a
far
uscire
le
parole
Ich
kann
die
Worte
nicht
herausbringen
Mi
sento
un
po'
incompreso
Ich
fühle
mich
ein
wenig
unverstanden
E
questo
mondo
Und
diese
Welt
Vuole
farmi
toccare
di
nuovo
il
fondo
Will,
dass
ich
wieder
den
Tiefpunkt
berühre
Baby,
siamo
dispersi
Baby,
wir
sind
verloren
Sparsi
come
gli
astri
Verstreut
wie
die
Sterne
La
mia
testa
che
parte
per
mille
viaggi
Mein
Kopf,
der
auf
tausend
Reisen
geht
Dimmi
che
pensi
Sag
mir,
was
du
denkst
È
vero
che
si
aggiusta
tutto
Stimmt
es,
dass
alles
wieder
gut
wird
O
finiremo
in
mille
pezzi,
oh
no
Oder
werden
wir
in
tausend
Stücke
zerbrechen,
oh
nein
Penso
che
forse
questo
Ich
denke,
dass
das
vielleicht
No
non
mi
basta
Mir
nicht
reicht
Per
rimettere
su
in
sesto
Um
diese
Rüstung
Questa
corazza
Wieder
zusammenzusetzen
Quanti
drammi
dietro
e
traumi
Wie
viele
Dramen
und
Traumata
dahinter
Da
non
raccontare
Von
denen
ich
nicht
erzählen
kann
Che
ogni
giorno
questa
vita
Dass
sie
mir
dieses
Leben
Me
la
fanno
odiare
Jeden
Tag
verhasst
machen
Ma
dimmi
ti
prego
tutto
questo
Aber
sag
mir
bitte,
wozu
das
alles
Che
mi
sento
incatenato
Dass
ich
mich
angekettet
fühle
A
una
realtà
distorta
An
eine
verzerrte
Realität
Vorrei
solo
esser
libero
Ich
möchte
nur
frei
sein
E
non
farmi
male
Und
mir
nicht
wehtun
Vorrei
solo
un
po'
aiutare
Ich
möchte
nur
ein
wenig
helfen
Mica
farmi
odiare
Nicht,
dass
man
mich
hasst
Ma
ora
ascolta
un
po'
come
mi
sento
Aber
hör
jetzt
mal,
wie
ich
mich
fühle
Ascolta
un
po'
come
mi
sento
Hör
mal,
wie
ich
mich
fühle
Freddo
e
calmo
fuori
Kalt
und
ruhig
von
außen
Perché
brucia
dentro
Weil
es
innerlich
brennt
Mentre
un
nodo
in
gola
Während
ein
Kloß
im
Hals
Pesa
come
un
reggimento
So
schwer
wiegt
wie
ein
Regiment
Di
soldati
che
mirano
al
petto
Von
Soldaten,
die
auf
meine
Brust
zielen
(Bang,
bang)
(Bang,
bang)
Mi
sento
fuori
posto
in
ogni
dove
Ich
fühle
mich
überall
fehl
am
Platz
Non
riesco
a
far
uscire
le
parole
Ich
kann
die
Worte
nicht
herausbringen
Mi
sento
un
po'
incompreso
Ich
fühle
mich
ein
wenig
unverstanden
E
questo
mondo
Und
diese
Welt
Vuole
farmi
toccare
di
nuovo
il
fondo
Will,
dass
ich
wieder
den
Tiefpunkt
berühre
Sta
roba
che
mi
da
alla
testa
Dieser
Kram,
der
mir
zu
Kopf
steigt
Mi
da
alla
testa
Mir
zu
Kopf
steigt
Non
so
più
come
affrontare
questa
merda
Ich
weiß
nicht
mehr,
wie
ich
mit
dieser
Scheiße
umgehen
soll
L'amore
è
come
droga
Liebe
ist
wie
eine
Droge
Libera
ma
poi
ti
resta
Sie
befreit,
aber
dann
bleibt
dir
Il
retrogusto
se
finisce
male
Der
Nachgeschmack,
wenn
es
schlecht
endet
Che
tragedia
Was
für
eine
Tragödie
Ah,
che
tragedia
Ach,
was
für
eine
Tragödie
Mi
perdo
dentro
ste
rime
Ich
verliere
mich
in
diesen
Reimen
Che
la
vita
è
una
tragedia
Dass
das
Leben
eine
Tragödie
ist
Dove
l'odio
porta
amore
Wo
Hass
Liebe
bringt
E
amare
porta
ad
una
lapida
Und
Lieben
zu
einem
Grabstein
führt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Pio Gabugliese
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.