Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gao
chewed
him
out,
spit
a
bloody
pulp
Gao
hat
ihn
zerkaut,
spuckte
einen
blutigen
Brei
aus
Resemble
bubble
gum
Ähnelt
Kaugummi
Only
empty
shells
of
words
in
mouth
Nur
leere
Worthülsen
im
Mund
Like
suicidal
guzzle
gun
muzzles
Wie
selbstmörderische
Schlundpistolenmündungen
Trouble
buzzing
'mongst
the
rubble
Ärger
schwirrt
zwischen
den
Trümmern
Couple
bodies
slumped
Ein
paar
Leichen
zusammengesunken
My
love
for
companionship
abandoned
ship
Meine
Liebe
zur
Gesellschaft
hat
das
Schiff
verlassen
And
caused
me
confusion
Und
mich
verwirrt
It'll
fit
together
like
puzzle
pieces
Es
wird
zusammenpassen
wie
Puzzleteile
Sip
kerosene
and
I
swallow
diesel
Schlürfe
Kerosin
und
schlucke
Diesel
Fuck
I
don't
really
fuck
with
other
people
Scheiße,
ich
kann
mit
anderen
Leuten
echt
nichts
anfangen
Spit
on
the
burning
bush,
hear
niggas
rustle
leaves
Spucke
auf
den
brennenden
Busch,
höre
Niggas
raschelnde
Blätter
Leave
me
be,
don't
need
"we",
please
see
to
keep
your
distance
Lasst
mich
in
Ruhe,
brauche
kein
"wir",
bitte
haltet
Abstand
Bull
feces:
I
wanna
be
alone
Bullenscheiße:
Ich
will
allein
sein
But
I
still
feel
alone,
broken:
leak
from
pistons
Aber
ich
fühle
mich
trotzdem
allein,
kaputt:
lecke
aus
Kolben
They
ain't
fuck
with
the
g
- a
- o
Sie
haben
nichts
mit
dem
g
- a
- o
zu
tun
Other
niggas
fail
to
see
they
foes
Andere
Niggas
erkennen
ihre
Feinde
nicht
I'm
shedding
shells
like
its
d-day
though
Ich
werfe
Hülsen
ab,
als
wäre
es
der
D-Day
I
can
smell
where
they
keep
they
bullshit
Ich
kann
riechen,
wo
sie
ihren
Bullshit
aufbewahren
Back
stabbed,
boy
I've
been
there
done
that
In
den
Rücken
gestochen,
Junge,
ich
war
da,
hab
das
gemacht
Sheep's
fleece
redundant
Schafsvlies
überflüssig
Wolves
creeping
I
can
see
they
toes
up
Wölfe
schleichen,
ich
kann
ihre
Zehen
sehen
Beat
'em
with
the
belt
they
keep
they
poles
tucked
Schlag
sie
mit
dem
Gürtel,
in
dem
sie
ihre
Waffen
versteckt
haben
The
laced
shit
tripping
like
they
fiends
for
product
Dem
versetzten
Scheiß,
der
stolpert,
als
wären
sie
Süchtige
nach
dem
Stoff
All
these
fuck
niggas
think
that
if
I
bleed
they
robust
All
diese
Scheißniggas
denken,
wenn
ich
blute,
sind
sie
robust
Niggas
sleep
on
heat
like
its
lean
with
Rooibos
Niggas
schlafen
auf
Hitze,
als
wäre
es
Lean
mit
Rooibos
Talk
shit
from
distance,
nigga
speak
close
up,
nigga
Laber
Scheiße
aus
der
Ferne,
Nigga,
sprich
nah
ran,
Nigga
Face
to
face
now
I
see
you
froze
up
Von
Angesicht
zu
Angesicht,
jetzt
sehe
ich,
dass
du
erstarrt
bist
Neck
chill,
froze
up
Nacken
kalt,
erstarrt
It's
stiff
from
watching
back
for
posers
Er
ist
steif
vom
Zurückschauen
nach
Posern
Kill
the
cat
like
a
Casanova
Töte
die
Katze
wie
ein
Casanova
Called
curiosity,
guilty
pleasure
like
some
cash
for
blowjobs
Nannte
Neugier,
schuldiges
Vergnügen
wie
etwas
Bargeld
für
Blowjobs
Want
the
bread
ask
me
pass
it
over
Willst
das
Brot,
sag
mir,
ich
soll
es
rüberreichen
Like
its
Passover
Wie
an
Pessach
Hard
to
hide
like
a
massive
boner
Schwer
zu
verbergen
wie
ein
massiver
Ständer
Fake
is
frequent
forest
fire
in
California
Fälschung
ist
häufig
wie
Waldbrand
in
Kalifornien
Burn
bridges
to
abandon
borders
Verbrenne
Brücken,
um
Grenzen
aufzugeben
With
the
land
of
the
mannequins
Mit
dem
Land
der
Schaufensterpuppen
Ban
the
foreigners
Verbanne
die
Ausländer
Don't
know
the
difference
Kenne
den
Unterschied
nicht
Cut
random
corners
Schneide
zufällige
Ecken
ab
Bad
origami,
cut
out
some
people
Schlechtes
Origami,
schneide
einige
Leute
aus
This
nigga
gnarly,
started
being
lethal
Dieser
Nigga
ist
krass,
fing
an,
tödlich
zu
sein
Venom
when
I'm
telling
anyone
to
fucking
Gift,
wenn
ich
jemandem
sage,
er
soll
verdammt
noch
mal
Leave
my
shit
independent
Meine
Scheiße
unabhängig
lassen
I'm
like
fuck
the
cliques
I'm
picking
solo
Ich
bin
so,
scheiß
auf
die
Cliquen,
ich
wähle
solo
Try
to
duck
they
shots
that's
why
I'm
stooping
so
low
Versuche,
ihren
Schüssen
auszuweichen,
deshalb
ducke
ich
mich
so
tief
Social
up
in
smoke
would
be
rolling
doobies
dolo
Sozial
im
Rauch
würde
ich
Dübel
alleine
rollen
Oh
no,
shit
bittersweet,
blood
mixed
in
with
the
Bordeaux
Oh
nein,
Scheiße
bittersüß,
Blut
gemischt
mit
dem
Bordeaux
You
out
the
picture
niggas
fading
from
the
photo
Du
bist
aus
dem
Bild,
Niggas
verblassen
aus
dem
Foto
You
think
I'm
cozy
when
I'm
giving
you
the
cold
shoulder
Du
denkst,
ich
mache
es
mir
gemütlich,
wenn
ich
dir
die
kalte
Schulter
zeige,
Schlampe.
When
you
telling
me
to
change
my
ways,
been
mulled
over
Wenn
du
mir
sagst,
ich
soll
mich
ändern,
wurde
darüber
nachgedacht
Wanna
open
up
but
don't
know
how
to
cope
though
Will
mich
öffnen,
weiß
aber
nicht,
wie
ich
damit
umgehen
soll
Cutting
niggas
off
isn't
inadvertent
Niggas
abzuschneiden
ist
nicht
unbeabsichtigt
But
still
have
nerve
to
say
I
earn
your
pity
Aber
du
hast
immer
noch
die
Nerven
zu
sagen,
ich
verdiene
dein
Mitleid
Cutlery
is
dropped
while
the
dinner
serving
Besteck
wird
fallen
gelassen,
während
das
Abendessen
serviert
wird
Frictious
thinking
could
have
burned
a
city:
Gomorrah
Reibungsgedanken
hätten
eine
Stadt
niederbrennen
können:
Gomorra
Sitting
in
the
dark
Sitze
im
Dunkeln
Only
company:
my
pillow
and
my
silhouette
Einzige
Gesellschaft:
mein
Kissen
und
meine
Silhouette
But
starts
kill
both
of
them
Aber
fange
an,
beide
zu
töten
Burn
the
houses
that
the
parties
is
hosted
in
Verbrenne
die
Häuser,
in
denen
die
Partys
stattfinden
I'm
the
one
who
shut
'em
out
but
now
the
doors
broken
in
Ich
bin
derjenige,
der
sie
ausgesperrt
hat,
aber
jetzt
sind
die
Türen
aufgebrochen
Cobwebs
in
the
corners
of
mouth
Spinnweben
in
den
Mundwinkeln
Got
dregs
so
I'm
pouring
'em
all
out
of
my
Habe
Bodensatz,
also
gieße
ich
sie
alle
aus
meinem
Falsetto
makes
the
ornaments
doubt
their
integrity
Falsett
lässt
die
Ornamente
an
ihrer
Integrität
zweifeln
Process
the
sermon
on
the
mount
Verarbeite
die
Bergpredigt
Blessed
are
those
who
mourn
Selig
sind,
die
da
Leid
tragen
I
mourn
over
the
corpse
of
my
social
interaction
Ich
trauere
um
den
Leichnam
meiner
sozialen
Interaktion
No
precedent
posed
before
this
shit
ironic
Kein
Präzedenzfall
vor
dieser
Scheiße
ironisch
I'm
the
one
who
murdered
it
in
passion
Ich
bin
derjenige,
der
sie
aus
Leidenschaft
ermordet
hat
Paradox
but
It's
a
common
oddity
Paradox,
aber
es
ist
eine
gewöhnliche
Seltenheit
Stitch
my
lips
together
pissed
that
no
one
wants
to
talk
to
me
Nähe
meine
Lippen
zusammen,
angepisst,
dass
niemand
mit
mir
reden
will
It's
almost
like
the
drawbacks
are
fucking
with
the
positives
Es
ist
fast
so,
als
würden
die
Nachteile
die
Vorteile
zunichte
machen
Often
as
citizens
of
Sodom
commit
sodomy,
bitch
Oft
wie
Bürger
von
Sodom
Sodomie
begehen,
Schlampe
Prodigy
with
fucking
the
niggas
over
who
I
ought
to
be
with
Wunderkind,
das
die
Niggas
fickt,
mit
denen
ich
zusammen
sein
sollte
If
I
could
make
sense
of
what
I
honestly
think
Wenn
ich
einen
Sinn
daraus
machen
könnte,
was
ich
ehrlich
denke
I
could
act
on
it:
"hasn't
bothered
me
since"
I
would
say
Ich
könnte
danach
handeln:
"hat
mich
seitdem
nicht
gestört",
würde
ich
sagen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Othneil Gayle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.