Текст и перевод песни Gapes feat. Dougb - Peste Negra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Sorria,
você
está
sendo
filmado)
(Smile,
your’re
on
camera)
Alguns
me
chamam
de
novo
Houdini
Some
call
me
the
new
Houdini
Outros
de
Arsene
Lupin
Others
Arsène
Lupin
Lembrei
dessa
bitch
I
thought
of
this
bitch
Quer
sentar
pra
mim,
Want
to
sit
on
me
Com
a
venda
na
cara
to
tipo
Lee
Sin
With
the
blindfold
on
like
Lee
Sin
Minha
mina
é
uma
fada,
My
girl's
a
fairy
De
noite
é
plin
plin
At
night,
it's
plin
plin
Sei
q
o
flow
ta
bunitin
I
know
the
flow
is
pretty
Ela
não
te
da
porque
voce
é
lite
skin
She
won't
give
it
to
you
because
you're
light-skinned
(Ow
viado,
canta
um
pouco
mais
negrão
ae)
(Oh,
dick,
sing
a
little
more,
n****)
Eu
pego
a
sua
bih
dentro
da
sua
casa
I
take
your
bitch
in
your
house
Olhou
meu
boot,
cê
sabe,
ta
caro
Looked
at
my
boot,
you
know
it's
expensive
Minha
pele
brilhando,
junto
com
meu
Philippe
My
skin
shines
with
my
Philippe
Caucasiano
só
ta
querendo
hype
Caucasians
just
want
hype
Cepando
sua
mina
e
cê
só
vai
assistir
Stalking
your
girl
and
you’re
just
gonna
watch
Encho
ela
de
rubi
I
fill
her
with
rubies
Tipo
Jamal
papo
todas
branquinha
Like
Jamal,
I
talk
to
all
the
white
girls
(Só
as
nenenzinha)
(Only
the
little
girls)
Ice
no
pescoço
que
brilha
com
flash
Ice
on
my
neck
that
shines
with
flash
Gotejo
cristal,
quando
cai
é
splash
Dripping
crystal,
when
it
falls
it's
splash
Cê
sabe
que
eu
tenho
fetiche
em
cash
You
know
I
have
a
fetish
for
cash
Quando
dropa
o
beat
sua
raba
já
mexe
When
the
beat
drops,
your
ass
already
moves
Então
abracadabra,
suas
pernas
se
abra
So
abracadabra,
open
your
legs
Seu
swing
é
cansado,
te
falta
levada
Your
swing
is
tired,
you
lack
drive
Baby
foi
mau
mas
eu
não
sou
seu
Superman
Baby
I’m
sorry
but
I'm
not
your
Superman
Chego
hora
da
caça,
a
presa
é
a
loira
da
Balmain
I
arrive
at
hunting
time,
the
prey
is
the
blonde
from
Balmain
Gamou
no
212,
ficou
louca,
ficou
crazy
She
fell
for
212,
she
went
crazy,
she
went
crazy
Com
whiskey
com
redbull
With
whiskey
and
Red
Bull
Se
jogou
na
minha
cama,
xota
cor
Majin
boo
She
threw
herself
on
my
bed,
her
cunt
the
color
of
Majin
Boo
Paraiso
de
mulher,
moleque,
é
la
no
sul,
na
zona
sul
A
woman's
paradise,
dude,
it's
down
south,
in
the
south
zone
Chapou
no
azul
She
hit
the
blue
Ela
pegou
meu
contato
lá
na
boate
azul
She
got
my
number
at
the
blue
club
Meu
olho
ta
vermelho,
mais
eu
to
de
juju
My
eye
is
red,
but
I'm
on
voodoo
Ela
nem
me
conhece,
ja
quer
me
dar
o...
She
doesn't
even
know
me,
she
wants
to
give
me
her...
Descendo
até
o
chão,
puta
tentação
Going
down
to
the
ground,
what
a
temptation
Bundão
balançou
quando
escutou
meu
som
Your
butt
shook
when
you
heard
my
song
Seu
olho
brilhou
quando
tomou
copão
Your
eye
sparkled
when
you
had
a
drink
Minha
bala
halls
enche
de
tesão
My
Halls
mint
fills
you
with
lust
Passando
de
nave,
mais
não
sou
astronauta
Driving
in
my
ship,
but
I’m
not
an
astronaut
Domando
serpente
mesmo
sem
usar
flauta
Taming
serpents
even
without
using
a
flute
Recruta
as
amigas,
que
bebida
não
falta
Recruit
your
friends,
there's
no
shortage
of
drinks
Os
nego
estorou,
e
hoje
a
classe
é
alta
The
n*****
blew
up,
and
today
the
class
is
high
Balança
a
varinha,
que
a
vara
quer
raba
Swing
the
wand,
the
rod
wants
ass
Senta
pros
pit
que
a
sentada
é
braba
Sit
down
for
the
dick
because
the
blowjob
is
savage
Isso
é
mesmo
real
não
é
conto
de
fadas
This
is
very
real,
it's
not
a
fairy
tale
Em
cima
de
mim
tinker
bell,
com
seu
jeitinho
má
fada
Tinker
Bell
on
top
of
me,
with
her
evil
fairy
manner
(1,
2,
3,
testando)
(1,
2,
3,
testing)
Alguns
me
chamam
de
novo
Houdini
Some
call
me
the
new
Houdini
Outros
de
Arsene
Lupin
Others
Arsène
Lupin
Lembrei
dessa
bitch
I
thought
of
this
bitch
Quer
sentar
pra
mim,
Want
to
sit
on
me
Com
a
venda
na
cara
to
tipo
Lee
Sin
With
the
blindfold
on
like
Lee
Sin
Desculpa
tomar
sua
mina
pra
mim
Sorry
to
take
your
girl
for
me
é
que
ela
gosta
dos
que
é
mais
negrin
is
that
she
likes
the
ones
who
are
blacker
Domei
a
tigresa
e
eu
nem
sou
o
Pi
I
tamed
the
tigress
and
I'm
not
even
Pi
Rico
ficou
mais
facin
Rico
got
more
fascinating
Agora
elas
quer,
e
eu
dou
mole
sim
Now
they
want
it,
and
I'll
give
it
to
them
Pegando
as
loirinha
do
olho
clarin
Taking
the
blondes
with
the
bright
eyes
Se
liga
neguin
Listen
up,
n****
Sei
bem
que
ta
assim
I
know
it's
like
this
Virou
palmiteiro,
pegando
as
boyzinha
You
became
a
gigolos,
picking
up
boyish
girls
E
eu
não
vou
moscar
And
I'm
not
gonna
bite
Minha
vida
é
assim
My
life
is
like
this
Se
eu
ficar
de
touca
If
I
wear
a
cap,
Quem
pega
pra
mim?
Who'll
pick
up
for
me?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Doug Black, Gabriel Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.