Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shut Your Mouth (2021 Remaster)
Halt den Mund (2021 Remaster)
Welcome,
we
love
you,
we
hate
you,
we
love
you
Willkommen,
wir
lieben
dich,
wir
hassen
dich,
wir
lieben
dich
We
want
you,
we
need
you,
we
wish
we
were
like
you
Wir
wollen
dich,
wir
brauchen
dich,
wir
wünschten,
wir
wären
wie
du
They
say
you're
a
saint,
you're
a
whore,
you're
a
sinner
Sie
sagen,
du
bist
ein
Heiliger,
du
bist
eine
Hure,
du
bist
ein
Sünder
That
he
had
you,
made
you,
can't
live
without
you
Dass
er
dich
hatte,
dich
formte,
nicht
ohne
dich
leben
kann
Would
you
confess
if
we
asked
that
you
nurture
Würdest
du
gestehen,
wenn
wir
dich
bitten
würden,
The
urge
to
declare
that
it's
time
Den
Drang
zu
nähren,
zu
erklären,
dass
es
Zeit
ist,
To
settle
down
with
a
man
of
your
own
Dich
mit
einem
Mann
deiner
Wahl
niederzulassen
You
want
a
baby,
a
family,
a
piece
of
security?
Du
willst
ein
Baby,
eine
Familie,
ein
Stück
Sicherheit?
Shut
your
mouth
Halt
den
Mund
Try
not
to
panic
Versuch,
nicht
in
Panik
zu
geraten
Just
shut
your
mouth
Halt
einfach
den
Mund
If
you
can
do
it
Wenn
du
es
schaffst
Shut
your
mouth
Halt
den
Mund
Try
not
to
panic
Versuch,
nicht
in
Panik
zu
geraten
Just
shut
your
mouth
Halt
einfach
den
Mund
If
you
can
do
it
Wenn
du
es
schaffst
Just
shut
your
mouth
Halt
einfach
den
Mund
What's
your
opinion
of
the
dire
situation?
Was
ist
deine
Meinung
zu
der
schlimmen
Situation?
In
our
land
here,
our
guest
here,
of
course
you'll
be
nice
here
In
unserem
Land
hier,
unser
Gast
hier,
natürlich
wirst
du
hier
nett
sein
How
do
you
feel
about
God
and
religion?
Wie
stehst
du
zu
Gott
und
Religion?
Are
you
good
people?
Bad
people?
Bist
du
ein
guter
Mensch?
Ein
schlechter
Mensch?
Guess-it-doesn't-matter
people
Ein
"Ist-mir-egal"-Mensch?
Your
place,
my
place,
make
her
bring
that
famous
face
Dein
Platz,
mein
Platz,
bring
sie
dazu,
dieses
berühmte
Gesicht
zu
zeigen
You
got
some?
You
want
some?
You
wanna
let
me
get
you
some?
Hast
du
was?
Willst
du
was?
Willst
du,
dass
ich
dir
was
besorge?
We
know
your
music
but
of
course
we'd
never
buy
it
Wir
kennen
deine
Musik,
aber
natürlich
würden
wir
sie
nie
kaufen
It's
too
fake,
man
- right,
man!
Sie
ist
zu
unecht,
Mann
- stimmt,
Mann!
We
don't
give
a
fucking
damn!
Das
ist
uns
verdammt
egal!
Just
shut,
just
shut,
just
shut,
just
shut
Einfach
halt,
einfach
halt,
einfach
halt,
einfach
halt
Shut
your
mouth
Halt
den
Mund
Try
not
to
panic
Versuch,
nicht
in
Panik
zu
geraten
Just
shut
your
mouth
Halt
einfach
den
Mund
If
you
can
do
it
Wenn
du
es
schaffst
Shut
your
mouth
Halt
den
Mund
Try
not
to
panic
Versuch,
nicht
in
Panik
zu
geraten
Just
shut
your
mouth
Halt
einfach
den
Mund
If
you
can
do
it
Wenn
du
es
schaffst
I
hear
you
saying,
"Play
it,
smart
girl
Ich
höre
dich
sagen:
"Spiel
klug,
Mädchen,
Win
the
game,
love!
Gewinne
das
Spiel,
Liebling!
Give
'em
what
they
want
Gib
ihnen,
was
sie
wollen
What
they
want
to
see,
and
you
could
be
a
big
star
Was
sie
sehen
wollen,
und
du
könntest
ein
großer
Star
werden
You
could
go
far
Du
könntest
es
weit
bringen
Make
a
landmark
Einen
Meilenstein
setzen
What
have
you
been
reading,
you
smart
girl?
Was
hast
du
gelesen,
du
kluges
Mädchen?
Win
the
game,
love!
Gewinne
das
Spiel,
Liebling!
Give'em
what
they
want
Gib
ihnen,
was
sie
wollen,
What
they
want
to
see,
and
you
could
be
a
big
star
Was
sie
sehen
wollen,
und
du
könntest
ein
großer
Star
werden.
You
could
go
far
Du
könntest
es
weit
bringen.
Make
a
landmark
Einen
Meilenstein
setzen.
Make
a
shitload!"
Einen
Haufen
Scheiße
machen!"
And
the
world
spins
by
with
everybody
moaning
Und
die
Welt
dreht
sich
weiter,
während
alle
stöhnen
Pissing,
bitching
and
everyone
is
shitting
Pissen,
meckern
und
jeder
scheißt
On
their
friends,
on
their
love,
on
their
oaths,
on
their
honor
Auf
ihre
Freunde,
auf
ihre
Liebe,
auf
ihre
Eide,
auf
ihre
Ehre
On
their
graves,
out
their
mouths,
and
their
words
say
nothing
Auf
ihre
Gräber,
aus
ihren
Mündern,
und
ihre
Worte
sagen
nichts
Shut
your
mouth
Halt
den
Mund
Try
not
to
panic
Versuch,
nicht
in
Panik
zu
geraten
Just
shut
your
mouth
Halt
einfach
den
Mund
If
you
can
do
it
Wenn
du
es
schaffst
Shut
your
mouth
Halt
den
Mund
Try
not
to
panic
Versuch,
nicht
in
Panik
zu
geraten
Just
shut
your
mouth
Halt
einfach
den
Mund
If
you
can
do
it
Wenn
du
es
schaffst
Just
shut
your
mouth
Halt
einfach
den
Mund
I
waited
to
say
something
Ich
habe
gewartet,
um
etwas
zu
sagen
Oh,
shut
your
mouth
Oh,
halt
den
Mund
I
wanted
to
say
something
Ich
wollte
etwas
sagen
Just
shut
your
mouth
Halt
einfach
den
Mund
I
waited
to
say
something
Ich
habe
gewartet,
um
etwas
zu
sagen
Oh,
shut
your
mouth
Oh,
halt
den
Mund
I
wanted
to
be
something
Ich
wollte
etwas
sein
Just
shut
your
mouth
Halt
einfach
den
Mund
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shirley Manson, Bryan Vig, Douglas Erickson, Steve Marker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.