Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All the Good in This Life
Всё хорошее в этой жизни
Once
when
I
was
a
girl
Когда-то,
будучи
девчонкой,
I
could′ve
given
you
a
ride
for
your
money
Я
могла
бы
прокатить
тебя
за
твои
деньги.
Oh
but
how
times
have
changed
О,
как
же
времена
изменились,
Although
you
do
look
cute
in
those
red
cowboy
boots
Хотя
ты
и
выглядишь
мило
в
этих
красных
ковбойских
сапогах.
No
you
don't
mess
around
Нет,
ты
не
балуешься,
But
you′re
just
a
kid
Но
ты
всего
лишь
мальчишка.
You
don't
know
what
it
takes
Ты
не
знаешь,
чего
это
стоит.
No
one
can
stop
you
now
Никто
не
может
тебя
остановить
сейчас,
Anymore
than
they
can
tell
the
wind
not
to
blow
Так
же,
как
никто
не
может
сказать
ветру
не
дуть.
Who's
going
to
run
to
you
now?
Кто
теперь
к
тебе
прибежит?
With
the
riders
in
the
dirt
back
on
Aztalan
turf
Когда
гонщики
в
пыли
вернутся
на
трассу
Ацтлана.
I
can′t
tell
you
what
to
do
Я
не
могу
тебе
указывать,
что
делать,
You′re
free
as
a
bird
Ты
свободен,
как
птица.
Go
do
what
you've
got
to
do
Иди
и
делай,
что
должен.
Don′t
you
worry
boy
Не
волнуйся,
мальчик,
Life
will
come
and
find
you
Жизнь
сама
тебя
найдет.
You're
going
to
blow
their
minds
Ты
поразишь
их
всех,
Show
them
all
a
thing
or
two
Покажешь
им,
как
надо.
Don′t
you
worry
boy
Не
волнуйся,
мальчик,
Life
will
come
and
find
you
Жизнь
сама
тебя
найдет.
You're
going
to
blow
their
minds
Ты
поразишь
их
всех,
Show
them
all
a
thing
or
two
Покажешь
им,
как
надо.
All
the
good
in
this
life
wish
for
yourself
Всё
хорошее
в
этой
жизни
пожелай
себе.
All
the
good
in
this
life
wish
for
yourself
Всё
хорошее
в
этой
жизни
пожелай
себе.
All
the
good
in
this
life
wish
for
yourself
Всё
хорошее
в
этой
жизни
пожелай
себе.
All
the
good
in
this
life
wish
for
yourself
Всё
хорошее
в
этой
жизни
пожелай
себе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manson Shirley Ann, Marker Steve W, Erikson Doug, Vig Butch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.