Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bleed Like Me - Album Version Explicit
Avalanche
is
sullen
and
too
thin
Лавина
угрюма
и
слишком
худа
She
starves
herself
to
rid
herself
of
sin
Она
морит
себя
голодом,
чтобы
избавиться
от
греха
And
the
kick
is
so
divine
when
she
sees
bones
beneath
her
skin
И
удар
такой
божественный,
когда
она
видит
кости
под
кожей
And
she
says
И
она
говорит
Hey
baby,
can
you
bleed
like
me?
Эй,
детка,
ты
можешь
истекать
кровью,
как
я?
C'mon
baby,
can
you
bleed
like
me?
Давай,
детка,
ты
можешь
истекать
кровью,
как
я?
Chris
is
all
dressed
up
and
acting
coy
Крис
весь
одет
и
ведет
себя
застенчиво.
Painted
like
a
brand
new
Christmas
toy
Раскрашен
как
новая
елочная
игрушка.
He's
trying
to
figure
out
if
he's
a
girl
or
he's
a
boy
Он
пытается
понять,
девочка
он
или
мальчик.
Hey
baby,
can
you
bleed
like
me?
Эй,
детка,
ты
можешь
истекать
кровью,
как
я?
Oh,
c'mon
baby,
can
you
bleed
like
me?
О,
давай,
детка,
ты
можешь
истекать
кровью,
как
я?
Doodle
takes
dad's
scissors
to
her
skin
Дудл
прикасается
к
своей
коже
папиными
ножницами
And
when
she
does
relief
comes
setting
in
И
когда
она
это
делает,
наступает
облегчение.
While
she
hides
the
scars
she's
making
underneath
her
pretty
clothes
Пока
она
прячет
шрамы,
которые
оставляет,
под
своей
красивой
одеждой.
Hey
baby,
can
you
bleed
like
me?
Эй,
детка,
ты
можешь
истекать
кровью,
как
я?
C'mon
baby,
can
you
bleed
like
me?
Давай,
детка,
ты
можешь
истекать
кровью,
как
я?
Therapy
is
Speedie's
brand
new
drug
Therapy
— новый
препарат
Спиди.
Dancing
with
the
devil's
past
has
never
been
too
fun
Танцы
с
прошлым
дьявола
никогда
не
были
слишком
веселыми
It's
better
off
than
trying
to
take
a
bullet
from
a
gun
Это
лучше,
чем
пытаться
вытащить
пулю
из
пистолета
And
she
cries
И
она
плачет
Hey
baby,
can
you
bleed
like
me?
Эй,
детка,
ты
можешь
истекать
кровью,
как
я?
Oh,
c'mon
baby,
can
you
bleed
like
me?
О,
давай,
детка,
ты
можешь
истекать
кровью,
как
я?
J.T.
gets
all
fucked
up
in
some
karaoke
bar
Джей
Ти
трахается
в
каком-то
караоке-баре
After
two
drinks
he's
a
loser
after
three
drinks
he's
a
star
После
двух
рюмок
он
неудачник,
после
трех
рюмок
он
звезда
Getting
all
nostalgic
as
he
sings
"I
Will
Survive"
Испытывая
ностальгию,
когда
он
поет
I
Will
Survive.
Hey
baby,
can
you
bleed
like
me?
Эй,
детка,
ты
можешь
истекать
кровью,
как
я?
Oh,
c'mon
baby,
can
you
bleed
like
me?
О,
давай,
детка,
ты
можешь
истекать
кровью,
как
я?
Hey
baby,
can
you
bleed
like
me?
Эй,
детка,
ты
можешь
истекать
кровью,
как
я?
Oh,
c'mon
baby,
can
you
bleed
like
me?
О,
давай,
детка,
ты
можешь
истекать
кровью,
как
я?
You
should
see
my
scars
Вы
бы
видели
мои
шрамы
You
should
see
my
scars
Вы
бы
видели
мои
шрамы
You
should
see
my
scars
Вы
бы
видели
мои
шрамы
You
should
see
my
scars
Вы
бы
видели
мои
шрамы
Try
to
comprehend
that
which
you'll
never
comprehend
Попытайтесь
понять
то,
чего
вы
никогда
не
поймете
Try
to
comprehend
that
which
you'll
never
comprehend
Попытайтесь
понять
то,
чего
вы
никогда
не
поймете
Just
try
to
comprehend
that
which
you'll
never
comprehend
Просто
попытайся
понять
то,
чего
ты
никогда
не
поймешь
Try
to
comprehend
that
which
you'll
never
comprehend
Попытайтесь
понять
то,
чего
вы
никогда
не
поймете
You
should
see
my
scars
Вы
бы
видели
мои
шрамы
You
should
see
my
scars
Вы
бы
видели
мои
шрамы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shirley Manson, Butch Vig, Doug Erikson, Steve Marker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.