Текст и перевод песни Garbage - Hammering in My Head
I′m
stressed
but
you're
freestyle
У
меня
стресс,
но
ты
фристайл.
I′m
overworked
but
I'm
undersexed
Я
перегружен
работой,
но
я
недостаточно
сексуален.
I
must
be
made
of
concrete
Должно
быть,
я
сделан
из
бетона.
I
sign
my
name
across
your
chest
Я
пишу
свое
имя
на
твоей
груди.
Give
out
the
same
old
answers
Давай
те
же
самые
старые
ответы.
I
trot
them
out
for
the
relatives
Я
гоню
их
за
родственниками.
Company
tried
and
tested
Компания
испытана
и
испытана
I
use
the
ones
that
I
love
the
best
Я
использую
те,
которые
люблю
больше
всего.
Like
an
animal
you're
moving
over
me
Словно
зверь,
ты
двигаешься
надо
мной.
Like
an
animal
you′re
moving
over
me
Словно
зверь,
ты
двигаешься
надо
мной.
When
did
I
get
perverted
Когда
я
успел
стать
извращенцем
I
can′t
remember
your
name
Я
не
могу
вспомнить
твое
имя.
I'm
growing
introverted
Я
становлюсь
замкнутым.
You
touch
my
hand
and
it′s
not
the
same
Ты
касаешься
моей
руки,
и
это
уже
не
то
же
самое.
This
was
so
unexpected
Это
было
так
неожиданно
I
never
thought
I'd
get
caught
Я
никогда
не
думал,
что
меня
поймают.
Play
boomerang
with
your
demons
Играй
бумерангом
со
своими
демонами.
Shoot
to
kill
and
you′ll
pop
them
off
Стреляй
на
поражение,
и
ты
отстрелишь
их.
Like
an
animal
you're
moving
over
me
Словно
зверь,
ты
двигаешься
надо
мной.
Like
an
animal
you′re
moving
over
me
Словно
зверь,
ты
двигаешься
надо
мной.
You
should
be
sleeping,
my
love
Ты
должна
спать,
любовь
моя.
Tell
me
what
you're
dreaming
of
Скажи
мне,
о
чем
ты
мечтаешь?
You
should
be
sleeping,
my
love
Ты
должна
спать,
любовь
моя.
Tell
me
what
you're
dreaming
of
Скажи
мне,
о
чем
ты
мечтаешь?
You
should
be
sleeping,
my
love
Ты
должна
спать,
любовь
моя.
Tell
me
what
you′re
dreaming
of
Скажи
мне,
о
чем
ты
мечтаешь?
You
should
be
sleeping,
my
love
Ты
должна
спать,
любовь
моя.
Tell
me
what
you′re
dreaming
of
Скажи
мне,
о
чем
ты
мечтаешь?
I
knew
you
were
mine
for
the
taking
Я
знал,
что
ты
принадлежишь
мне.
I
knew
you
were
mine
for
the
taking
Я
знал,
что
ты
принадлежишь
мне.
I
knew
you
were
mine
for
the
taking
Я
знал,
что
ты
принадлежишь
мне.
When
I
walked
in
the
room
Когда
я
вошел
в
комнату
...
I
knew
you
were
mine
for
the
taking
Я
знал,
что
ты
принадлежишь
мне.
I
knew
you
were
mine
for
the
taking
Я
знал,
что
ты
принадлежишь
мне.
Your
eyes
light
up
Твои
глаза
загораются.
When
I
walk
in
the
room
Когда
я
вхожу
в
комнату
A
hammering
in
my
head
don't
stop
Стук
в
моей
голове
не
прекращается
From
the
bullet
train
От
скоростного
поезда
From
Tokyo
to
Los
Angeles
Из
Токио
в
Лос-Анджелес.
I′m
leaving
you
behind
Я
оставляю
тебя
позади.
A
flash
in
the
pan
Вспышка
на
сковороде
A
storm
in
a
teacup
Буря
в
чайной
чашке.
A
needle
in
a
haystack
Иголка
в
стоге
сена.
A
prize
for
the
winning
Приз
за
победу
A
dead
for
the
raising
Мертвец
для
воскрешения
A
catch
for
the
chasing
Улов
для
погони
A
jewel
for
the
choosing
Драгоценный
камень
для
выбора.
A
man
for
the
making
in
this
blistering
heat
Мужчина
для
создания
в
этой
обжигающей
жаре.
Sweat
it
all
out
Попотей
до
упаду
Sweat
it
all
out
Попотей
до
упаду
With
your
bedroom
eyes
and
your
baby
pouts
С
твоими
глазами
в
спальне
и
твоими
детскими
губками.
Sweat
it
all
out
Попотей
до
упаду
In
our
electric
storms
and
our
shifting
sands
В
наших
электрических
бурях
и
зыбучих
песках.
Our
candy
jars
and
our
sticky
hands
Наши
банки
с
конфетами
и
липкие
руки.
Sweat
it
all
out
Попотей
до
упаду
Sweat
it
all
out
Попотей
до
упаду
Sweat
it
all
out
Попотей
до
упаду
Sweat
it
all
out
Попотей
до
упаду
Sweat
it
all
out
Попотей
до
упаду
Sweat
it
all
out
Попотей
до
упаду
Don't
forget
what
I
wrote
you
then
Не
забывай,
что
я
тебе
тогда
написал.
And
don′t
forget
what
I
told
you
then
И
не
забудь,
что
я
тебе
тогда
сказал.
And
don't
forget
I
that
meant
to
win
И
не
забывай,
что
я
хотел
победить.
And
don′t
forget
your
ventolin
И
не
забудь
свой
Вентолин.
So
a
hammering
in
my
head
don't
stop
Так
что
стук
в
моей
голове
не
прекращается
In
the
bullet
train
from
Tokyo
to
Los
Angeles
На
скоростном
поезде
из
Токио
в
Лос-Анджелес.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DUKE ERIKSON, SHIRLEY MANSON, STEVE MARKER, BUTCH VIG
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.