Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Io e te (album version)
Ich und du (Albumversion)
Se
io
prendo
un
treno
è
solo
Wenn
ich
einen
Zug
nehme,
dann
nur
Per
andare
via
da
me
Um
von
mir
selbst
wegzulaufen
Non
ci
sono
droghe
al
mondo
Es
gibt
keine
Drogen
auf
der
Welt,
Per
andare
via
da
me
Die
mich
von
mir
selbst
wegbringen
könnten
Vorrei
essere
un
po'
più
lontano
Ich
würde
gerne
etwas
weiter
weg
sein
Vorrei
essere
un
po'
meno
uguale
Ich
würde
gerne
etwas
weniger
gleich
sein
Solo
quando
è
il
momento
Nur
wenn
der
Moment
kommt,
Io
vorrei
essere
te
Möchte
ich
dich
sein,
Anche
adesso?
Auch
jetzt?
Tu
vorresti
essere
me
Möchtest
du
mich
sein,
In
qualunque
modo?
Auf
welche
Weise
auch
immer?
In
qualunque
modo?
Auf
welche
Weise
auch
immer?
Se
ti
cade
addosso
il
mondo
Wenn
die
Welt
auf
dich
herabfällt,
No,
non
cade
addosso
a
me
Nein,
sie
fällt
nicht
auf
mich
herab
Se
io
vedo
troppe
cose
Wenn
ich
zu
viele
Dinge
sehe,
Non
le
stai
vedendo
tu
Siehst
du
sie
nicht
Vorrei
essere
chiunque
adesso
Ich
würde
jetzt
gerne
jemand
anderes
sein
Vorrei
essere
un
po'
meno
attento
Ich
würde
gerne
etwas
weniger
aufmerksam
sein
Solo
quando
è
il
momento
Nur
wenn
der
Moment
kommt,
Io
vorrei
essere
te
Möchte
ich
dich
sein,
Anche
adesso?
Auch
jetzt?
Tu
vorresti
essere
me
Möchtest
du
mich
sein,
In
qualunque
modo?
Auf
welche
Weise
auch
immer?
In
qualunque
modo?
Auf
welche
Weise
auch
immer?
In
qualunque
modo?
Weise,
Weise
Io
non
sono
te
o
chiunque
Ich
bin
nicht
du
oder
irgendjemand
anderes
Tu
non
sei
per
niente
me
Du
bist
überhaupt
nicht
ich
Io
non
sono
te
o
chiunque
Ich
bin
nicht
du
oder
irgendjemand
anderes
Tu
non
sei
per
niente
me
Du
bist
überhaupt
nicht
ich
Io
non
sono
te
o
chiunque
Ich
bin
nicht
du
oder
irgendjemand
anderes
Tu
non
sei
per
niente
me
Du
bist
überhaupt
nicht
ich
(Ma
perché?)
(Aber
warum?)
Io
non
sono
te
o
chiunque
Ich
bin
nicht
du
oder
irgendjemand
anderes
Tu
non
sei
per
niente
me
Du
bist
überhaupt
nicht
ich
(Ma
perché?)
(Aber
warum?)
Io
non
sono
te
o
chiunque
Ich
bin
nicht
du
oder
irgendjemand
anderes
Tu
non
sei
per
niente
me
Du
bist
überhaupt
nicht
ich
(Ma
perché?)
(Aber
warum?)
Io
non
sono
te
o
chiunque
Ich
bin
nicht
du
oder
irgendjemand
anderes
Tu
non
sei
per
niente
me
Du
bist
überhaupt
nicht
ich
(Ma
perché?)
(Aber
warum?)
Io
non
sono
te
o
chiunque
Ich
bin
nicht
du
oder
irgendjemand
anderes
Tu
non
sei
per
niente
me
Du
bist
überhaupt
nicht
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renato Abate
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.