Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se (album version)
Se (Albumversion)
You
better
wonder
Du
solltest
dich
fragen
If
time
is
over
Ob
die
Zeit
vorbei
ist
You
better
wonder
Du
solltest
dich
fragen
If
time
is
over
Ob
die
Zeit
vorbei
ist
You
better
wonder
Du
solltest
dich
fragen
If
time
is
over
Ob
die
Zeit
vorbei
ist
If
you
notice
today
Wenn
du
heute
bemerkst
The
time
is
shorter
Dass
die
Zeit
kürzer
wird
And
you
notice
today,
today
Und
du
heute
bemerkst,
heute
If
time
is
over
Ob
die
Zeit
vorbei
ist
If
you
notice
today
Wenn
du
heute
bemerkst
Blinks
a
little
faster
Dass
die
Blinzelzeit
schneller
vergeht
But
you
notice
the
nights
are
far
away
Aber
du
bemerkst,
dass
die
Nächte
weit
entfernt
sind
If
time
is
over
Ob
die
Zeit
vorbei
ist
If
you
notice
today
Wenn
du
heute
bemerkst
The
time
is
colder
Dass
die
Zeit
kälter
wird
And
the
voices
to
warm
the
scene
Und
die
Stimmen,
um
die
Szene
zu
erwärmen
You
can
tell
me
covered
dust
what
they're
saying
Du
kannst
mir
erzählen,
was
sie
sagen,
bedeckt
mit
Staub
And
I
wonder
if
something
still
remains
Und
ich
frage
mich,
ob
noch
etwas
übrig
bleibt
If
time
is
over
Ob
die
Zeit
vorbei
ist
Dimmi
se
credi
a
sogni
che
si
sfacciano
Sag
mir,
ob
du
an
Träume
glaubst,
die
zerbrechen
Dimmi
se
vedi
cose
che
rimangono
Sag
mir,
ob
du
Dinge
siehst,
die
bleiben
Dimmi
se
questo
sè
ha
un
nome
Sag
mir,
ob
dieses
Selbst
einen
Namen
hat
Dimmi
se
questo
sè
ha
un
dove
Sag
mir,
ob
dieses
Selbst
einen
Ort
hat
You
better
wonder
Du
solltest
dich
fragen
You
better
wonder
Du
solltest
dich
fragen
You
better
wonder
Du
solltest
dich
fragen
You
better
wonder
Du
solltest
dich
fragen
If
you
notice
tonight
Wenn
du
heute
Abend
bemerkst
The
time
is
shorter
Dass
die
Zeit
kürzer
wird
But
the
words
to
share
this
way
to
feel
Aber
die
Worte,
um
dies
auf
diese
Weise
zu
teilen
und
zu
fühlen
If
you
notice
tonight
Wenn
du
heute
Abend
bemerkst
Our
heads
a
little
closer
Dass
unsere
Köpfe
einander
näher
kommen
But
you
notice
the
dreams
will
meet
again
Aber
du
bemerkst,
dass
die
Träume
sich
wieder
treffen
werden
You
better
wonder
Du
solltest
dich
fragen
Dimmi
se
credi
ai
giorni
che
attraversano
Sag
mir,
ob
du
an
die
Tage
glaubst,
die
vergehen
Dimmi
se
senti
voci
che
rimangono
Sag
mir,
ob
du
Stimmen
hörst,
die
bleiben
Dimmi
se
questo
sè
ha
un
nome
Sag
mir,
ob
dieses
Selbst
einen
Namen
hat
Dimmi
se
questo
sè
ha
un
dove
Sag
mir,
ob
dieses
Selbst
einen
Ort
hat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renato Abate, Andrea Soldani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.