Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
getting
dark
and
we've
reached
the
end
Становится
темно,
но
мы
дошли
до
конца
We've
come
a
long
way
together,
you
and
me
Мы
прошли
долгий
путь
вместе,
ты
и
я
But
I'm
lookin'
at
all
the
colors
in
the
sky
Но
я
смотрю
на
все
цвета
в
небе
As
the
sun
is
setting
over
the
horizon
Когда
солнце
садится
за
горизонт
And
I'm
feeling
like
И
я
чувствую
себя
так,
словно
This
is
the
end
of
an
era
Это
конец
целой
эры
The
end
of
an
old
era,
and
the
beginning
of
a
new
one
Конец
старой
эры
и
начало
новой
And
that's
okay
И
это
нормально
So
be
in
the
now
Так
что
будь
в
настоящем
Feel
the
last
touch
of
light
as
the
world
turns
again
Почувствуй
последнее
прикосновение
света,
когда
мир
снова
начнёт
вращаться
Sense
the
cold
chill
of
the
wind
against
your
skin
Почувствуй
холодный
порыв
ветра
на
своей
коже
Watch
the
lasers
dancing
through
smoke
on
a
stage
far
away
Наблюдай
за
лазерами,
танцующими
сквозь
дым
на
далёкой
сцене
Feel
the
bass
racing
across
the
desert
night
Почувствуй,
как
басы
разносятся
по
ночной
пустыне
Tonight
is
tonight
Сегодня
это
сегодня
And
tomorrow
we'll
wake
up
and
ask
each
other
А
завтра
мы
проснёмся
и
спросим
друг
друга
"Where
do
we
go
from
here?"
Куда
мы
пойдём
дальше?
Do
it
again,
I
would
do
it
again
Сделай
это
снова,
я
бы
сделал
это
снова
I
would
do
it
again,
do
it
again
Я
бы
сделал
это
снова,
сделай
это
снова
I
would
do
it
again,
I'd
do
it
again
Я
бы
сделал
это
снова,
я
бы
сделал
это
снова
I
would
do
it
again,
oh
Я
бы
сделал
это
снова,
ох
Do
it
again,
I
would
do
it
again
Сделай
это
снова,
я
бы
сделал
это
снова
I
would
do
it
again,
do
it
again
Я
бы
сделал
это
снова,
сделай
это
снова
I
would
do
it
again,
I'd
do
it
again
Я
бы
сделал
это
снова,
я
бы
сделал
это
снова
I
would
do
it
again,
oh
Я
бы
сделал
это
снова,
ох
Do
it
again,
I
would
do
it
again
Сделай
это
снова,
я
бы
сделал
это
снова
I
would
do
it
again,
do
it
again
Я
бы
сделал
это
снова,
сделай
это
снова
I
would
do
it
again,
I'd
do
it
again
Я
бы
сделал
это
снова,
я
бы
сделал
это
снова
I
would
do
it
again,
oh
Я
бы
сделал
это
снова,
ох
Tonight
though,
it's
you
and
me
Но
сегодня
вечером
только
ты
и
я
We
gonna
live
in
the
moment,
experience
the
now
Мы
будем
жить
настоящим
моментом,
переживать
настоящее
Forget
fear,
forget
politics
Забудь
о
страхе,
забудь
о
политике
Life
isn't
life
when
you're
terrified
of
death
Жизнь
— это
не
жизнь,
когда
ты
боишься
смерти
And
death
is
the
one
thing
that's
guaranteed
for
us
all
И
смерть
— это
единственное,
что
гарантировано
всем
нам
So
we're
gonna
live
Так
что
мы
будем
жить
We're
gonna
jump
off
cliffs
into
oceans
Мы
будем
прыгать
со
скал
в
океаны
Take
planes
to
faraway
places
Летать
самолётами
в
далёкие
места
Find
friends,
new
lovers
Искать
друзей,
новых
возлюбленных
Stay
up
late
talkin'
shit
about
everything
and
nothin'
Засиживаться
допоздна,
болтая
всякую
чушь
обо
всём
и
ни
о
чём
Follow
the
music
wherever
it
takes
us
Следовать
за
музыкой,
куда
бы
она
нас
не
привела
Because
tonight
is
tonight
Потому
что
сегодня
— это
сегодня
And
tomorrow
we
can
decide
А
завтра
мы
сможем
принять
решение
"Where
do
we
go
from
here?"
Куда
мы
пойдём
дальше?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gareth Thomas Rhys Emery
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.