Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Valjean's Confession - Live
Valjeans Beichte - Live
There
lived
a
man
who's
Es
lebte
ein
Mann,
der
Named
Jean
Valjean
Jean
Valjean
hieß.
He
stole
some
bread
to
Er
stahl
etwas
Brot,
um
Save
his
sisters
son
den
Sohn
seiner
Schwester
zu
retten.
For
nineteen
winters
Neunzehn
Winter
lang
Served
his
time
verbüßte
er
seine
Zeit.
In
sweat
he
washed
Im
Schweiße
wusch
er
Away
his
crime
sein
Verbrechen
weg.
Years
ago,
he
broke
his
parole
Vor
Jahren
brach
er
seine
Bewährung
And
lived
life
apart
und
lebte
ein
Leben
abseits.
How
could
he
tell
Wie
könnte
er
es
Cosette
and
break
her
heart
Cosette
sagen
und
ihr
Herz
brechen?
It's
for
Cosette
Es
ist
für
Cosette,
That
this
must
be
faced
dass
dies
angegangen
werden
muss.
If
he
is
caught
she
is
disgraced
Wenn
er
gefasst
wird,
ist
sie
entehrt.
The
time
is
come
to
journey
on
Die
Zeit
ist
gekommen,
weiterzureisen.
From
this
day
he
must
be
gone
Von
diesem
Tag
an
muss
er
fort
sein.
Who
am
I?
Who
am
I?
Wer
bin
ich?
Wer
bin
ich?
You're
Jean
Valjean
Ihr
seid
Jean
Valjean.
What
can
I
do
Was
kann
ich
tun,
That
will
turn
you
from
this
das
Euch
davon
abbringt?
Monsieur
you
cannot
leave
Monsieur,
Ihr
könnt
nicht
gehen.
Whatever
I
tell
Cosette
Was
auch
immer
ich
Cosette
erzähle,
She
will
never
believe
sie
wird
es
niemals
glauben.
Make
her
believe
Bring
sie
dazu
zu
glauben,
I
have
gone
a
long
journey
ich
sei
auf
eine
lange
Reise
gegangen,
A
long
way
away
einen
weiten
Weg
fort.
Tell
her
my
heart
Sag
ihr,
mein
Herz
Was
too
full
of
farewells
war
zu
voll
von
Abschieden.
It
is
better
this
way
Es
ist
besser
so.
Promise
me,
Monsieur
Versprich
mir,
Monsieur,
Cosette
will
never
know.
Cosette
wird
es
nie
erfahren.
For
the
sake
of
Cosette
Um
Cosettes
willen,
It
must
be
so
muss
es
so
sein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.