Текст и перевод песни Gareth Walters feat. The Royal Ballet Sinfonia & Andrew Penny - A Gwent Suite: Allegro con modo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Gwent Suite: Allegro con modo
Сюита Гвента: аллегро кон модо
किन
पछ्याई
रहन्छौ
तिमी
Зачем
ты
преследуешь
меня?
सोधेनौ
के
आफैलाई
यो
एकचोटी
Почему
ты
не
спросишь
себя
об
этом
хоть
раз?
देख्दैनौ
र
माया
यो
मेरो
Разве
ты
не
видишь,
что
это
моя
любовь?
लुकाई
लुक्दैन
भावना
मनका
Чувства
сердца
невозможно
скрыть.
चल्न
देउ
बतास
Позволь
ветру
дуть,
उडाई
लगोस
यो
संसार
Пусть
он
унесет
этот
мир
прочь,
समाई
रहन्छु
त्यो
हात
Я
держусь
за
твою
руку,
बाकी
रहुन्जेल
यो
शास
Пока
длится
эта
власть,
सीतल
छाया
बनि
आई
देउ
माया
Приди
ко
мне,
любовь
моя,
как
прохладная
тень,
सुन्य
सुन्य
छ
यहाँ
Здесь
так
пусто,
खोज्छन
तिम्लाई
नै
आँखा
Мои
глаза
ищут
только
тебя.
Yeah,
म
हेर्छु
डराउदै
Да,
я
смотрю
со
страхом,
हिड्छु
भौतारिदै
Брожу
в
растерянности,
दृश्य
तिम्रो
पाउन
Чтобы
найти
твой
образ,
(दृश्य
तिम्रो
पाउन)
(Чтобы
найти
твой
образ)
खसेका
तारा
होस्
या
झारेका
परेला
Падающие
звезды
или
опадающие
лепестки,
माग्छु
तिम्लाई
हरेक
दिन
म
Я
молюсь
тебе
каждый
день,
(माग्छु
तिम्लाई
हरेक
दिन
म)
(Я
молюсь
тебе
каждый
день)
किन
हो
किन
Почему,
почему
तेसै
लाग्छ
माया
Я
так
чувствую
любовь?
छैन
कुनै
कारण
खास
Нет
особой
причины,
गुम्सेको
मन
र
थाकेको
तन
Мое
заблудшее
сердце
и
уставшее
тело
खोजि
रहन्छ
दिन
राता
Ищут
дни
и
ночи
तिम्रो
नै
आभाश
Твой
образ.
चल्न
देउ
बतास
Позволь
ветру
дуть,
उडाई
लगोस
यो
संसार
Пусть
он
унесет
этот
мир
прочь,
समाई
रहन्छु
त्यो
हात
Я
держусь
за
твою
руку,
बाकी
रहुन्जेल
यो
शास
Пока
длится
эта
власть,
सीतल
छाया
बनि
आई
देउ
माया
Приди
ко
мне,
любовь
моя,
как
прохладная
тень,
सुन्य
सुन्य
छ
यहाँ
Здесь
так
пусто,
खोज्छन
तिम्लाई
नै
आँखा
Мои
глаза
ищут
только
тебя.
चल्न
देउ
बतास
Позволь
ветру
дуть,
उडाई
लगोस
यो
संसार
Пусть
он
унесет
этот
мир
прочь,
समाई
रहन्छु
त्यो
Я
держусь
за...
चल्न
देउ
बतास
Позволь
ветру
дуть,
उडाई
लगोस
यो
संसार
Пусть
он
унесет
этот
мир
прочь,
समाई
रहन्छु
त्यो
हात
Я
держусь
за
твою
руку,
बाकी
रहुन्जेल
यो
शास
Пока
длится
эта
власть,
(बाकी
रहुन्जेल
यो
शास)
(Пока
длится
эта
власть)
सीतल
छाया
बनि
आई
देउ
माया
Приди
ко
мне,
любовь
моя,
как
прохладная
тень,
सुन्य
सुन्य
छ
यहाँ
Здесь
так
пусто,
(सीतल
छाया)
(Прохладная
тень)
खोज्छन
तिम्लाई
नै
आँखा
Мои
глаза
ищут
только
тебя.
किन
पछ्याई
रहन्छौ
तिमी
Зачем
ты
преследуешь
меня?
(किन
पछ्याई
रहन्छौ
तिमी)
(Зачем
ты
преследуешь
меня?)
सोधेनौ
के
आफैलाई
यो
एकचोटी
Почему
ты
не
спросишь
себя
об
этом
хоть
раз?
(सोधेनौ
के
आफैलाई)
(Почему
ты
не
спросишь
себя?)
देख्दैनौ
र
माया
यो
मेरो
Разве
ты
не
видишь,
что
это
моя
любовь?
(देख्दैनौ
र
माया
यो
मेरो)
(Разве
ты
не
видишь,
что
это
моя
любовь?)
लुकाई
लुक्दैन
भावना
मनका
Чувства
сердца
невозможно
скрыть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.