Текст и перевод песни Gareth Walters feat. The Royal Ballet Sinfonia & Andrew Penny - A Gwent Suite: Lent
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Gwent Suite: Lent
Свит Гвента: Пост
किन
पछ्याई
रहन्छौ
तिमी
Почему
ты
все
преследуешь
меня?
सोधेनौ
के
आफैलाई
यो
एकचोटी
Не
спросив
себя
ни
разу
देख्दैनौ
र
माया
यो
मेरो
Разве
ты
не
видишь,
эта
любовь
моя,
लुकाई
लुक्दैन
भावना
मनका
Не
скрыть
чувства
моего
сердца?
चल्न
देउ
बतास
Позволь
ветру
дуть,
उडाई
लगोस
यो
संसार
Пусть
унесет
этот
мир,
समाई
रहन्छु
त्यो
हात
Я
останусь
в
твоих
объятиях,
बाकी
रहुन्जेल
यो
शास
Пока
живо
мое
дыхание,
सीतल
छाया
बनि
आई
देउ
माया
Приди
ко
мне,
любовь
моя,
прохладной
тенью,
सुन्य
सुन्य
छ
यहाँ
Здесь
так
пусто,
खोज्छन
तिम्लाई
नै
आँखा
Мои
глаза
ищут
только
тебя.
Yeah,
म
हेर्छु
डराउदै
Да,
я
смотрю
со
страхом,
हिड्छु
भौतारिदै
Брожу
в
растерянности,
दृश्य
तिम्रो
पाउन
Чтобы
найти
твой
образ,
(दृश्य
तिम्रो
पाउन)
(Чтобы
найти
твой
образ)
खसेका
तारा
होस्
या
झारेका
परेला
Падающие
звезды
или
опавшие
лепестки,
माग्छु
तिम्लाई
हरेक
दिन
म
Я
желаю
тебя
каждый
день,
(माग्छु
तिम्लाई
हरेक
दिन
म)
(Я
желаю
тебя
каждый
день)
किन
हो
किन
Почему,
почему
तेसै
लाग्छ
माया
Любовь
ощущается
так,
छैन
कुनै
कारण
खास
Нет
особой
причины,
गुम्सेको
मन
र
थाकेको
तन
Потерянное
сердце
и
усталое
тело
खोजि
रहन्छ
दिन
राता
Ищут
дни
и
ночи
напролет
तिम्रो
नै
आभाश
Твой
образ.
चल्न
देउ
बतास
Позволь
ветру
дуть,
उडाई
लगोस
यो
संसार
Пусть
унесет
этот
мир,
समाई
रहन्छु
त्यो
हात
Я
останусь
в
твоих
объятиях,
बाकी
रहुन्जेल
यो
शास
Пока
живо
мое
дыхание,
सीतल
छाया
बनि
आई
देउ
माया
Приди
ко
мне,
любовь
моя,
прохладной
тенью,
सुन्य
सुन्य
छ
यहाँ
Здесь
так
пусто,
खोज्छन
तिम्लाई
नै
आँखा
Мои
глаза
ищут
только
тебя.
चल्न
देउ
बतास
Позволь
ветру
дуть,
उडाई
लगोस
यो
संसार
Пусть
унесет
этот
мир,
समाई
रहन्छु
त्यो
Я
останусь
в
твоих
चल्न
देउ
बतास
Позволь
ветру
дуть,
उडाई
लगोस
यो
संसार
Пусть
унесет
этот
мир,
समाई
रहन्छु
त्यो
हात
Я
останусь
в
твоих
объятиях,
बाकी
रहुन्जेल
यो
शास
Пока
живо
мое
дыхание,
(बाकी
रहुन्जेल
यो
शास)
(Пока
живо
мое
дыхание)
सीतल
छाया
बनि
आई
देउ
माया
Приди
ко
мне,
любовь
моя,
прохладной
тенью,
सुन्य
सुन्य
छ
यहाँ
Здесь
так
пусто,
(सीतल
छाया)
(Прохладной
тенью)
खोज्छन
तिम्लाई
नै
आँखा
Мои
глаза
ищут
только
тебя.
किन
पछ्याई
रहन्छौ
तिमी
Почему
ты
все
преследуешь
меня?
(किन
पछ्याई
रहन्छौ
तिमी)
(Почему
ты
все
преследуешь
меня?)
सोधेनौ
के
आफैलाई
यो
एकचोटी
Не
спросив
себя
ни
разу,
(सोधेनौ
के
आफैलाई)
(Не
спросив
себя)
देख्दैनौ
र
माया
यो
मेरो
Разве
ты
не
видишь,
эта
любовь
моя,
(देख्दैनौ
र
माया
यो
मेरो)
(Разве
ты
не
видишь,
эта
любовь
моя)
लुकाई
लुक्दैन
भावना
मनका
Не
скрыть
чувства
моего
сердца?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.