Текст и перевод песни Garfunkel and Oates - Fadeaway
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We've
been
on
a
bunch
of
dates
Мы
сходили
на
несколько
свиданий,
I
weigh
debates
that
this
creates
Я
взвешиваю
все
"за"
и
"против",
что
это
создает,
And
hate
that
state
of
forced
introspection
И
ненавижу
это
состояние
вынужденной
саморефлексии.
We
traded
wit
Мы
обменялись
остротами,
We
swapped
some
spit
Мы
обменялись
слюной,
You
fingered
me
a
little
bit
Ты
немного
полапал
меня,
But
we
never
really
had
a
connection
Но
у
нас
никогда
не
было
настоящей
связи.
You
did
nothing
wrong
Ты
ничего
не
сделал
плохого,
I
have
no
excuse
У
меня
нет
оправданий,
Just
my
intuition
telling
me
we
shouldn't
reproduce
Просто
моя
интуиция
подсказывает
мне,
что
нам
не
стоит
размножаться.
I
know
I
have
to
end
it
Я
знаю,
что
должна
закончить
это,
But
pretend
to
just
suspend
it
Но
притворяюсь,
что
просто
откладываю,
By
contending
that
I'm
busy
all
week
Утверждая,
что
я
занята
всю
неделю.
I
let
the
foregon
linger
on
Я
позволяю
предрешенному
затягиваться,
Text
back
with
an
emoticon
Отвечаю
на
сообщения
смайликами,
Withdraw
from
you
by
being
oblique
Дистанцируюсь
от
тебя,
будучи
уклончивой.
Inside
I
know
my
tactics
just
delay
it
Внутри
я
знаю,
что
моя
тактика
лишь
отсрочивает,
But
I'll
do
anything
so
I
don't
have
to
say
it
Но
я
сделаю
все,
чтобы
не
пришлось
говорить
об
этом.
I'll
draw
this
out
forever
like
Vietnam
Я
буду
тянуть
это
вечно,
как
Вьетнамскую
войну,
And
one
day
I'll
be
gone
like
Bambi's
mom
И
однажды
я
исчезну,
как
мама
Бэмби.
Cause
there's
the
right
thing
to
do
Потому
что
есть
правильный
поступок,
Then
there's
what
I'm
gonna
do
А
есть
то,
что
я
собираюсь
сделать.
There's
much
I
should
say
Есть
много
чего,
что
я
должна
сказать,
But
instead,
I
do
the
fadeaway
Но
вместо
этого
я
выбираю
затухание.
Now
I'm
a
fading
like
chalk
on
a
sidewalk
Теперь
я
исчезаю,
как
мел
на
тротуаре,
Or
the
polio
virus
after
Jonas
Salk
Или
вирус
полиомиелита
после
Джонаса
Солка,
A
Jewish
guy
in
Sizzler
on
Yom
Kippur
Как
еврей
в
ресторане
Sizzler
в
Йом-Кипур,
The
Whig
Party
post
Millard
Fillmore
Как
партия
вигов
после
Милларда
Филлмора,
The
erection
of
a
man
on
antidepressants
Как
эрекция
у
мужчины
на
антидепрессантах,
The
Diffrent
Strokes
cast
after
adolescence
Как
актеры
"Разкидывай
мозги"
после
подросткового
возраста,
A
Jewish
guy
in
Sizzler
on
Yom
Kippur
Как
еврей
в
ресторане
Sizzler
в
Йом-Кипур,
The
Whig
Party
post
Millard
Fillmore
Как
партия
вигов
после
Милларда
Филлмора,
Reproductive
rights
below
the
Mason-Dixon
Как
репродуктивные
права
южнее
линии
Мейсона-Диксона,
Native
Americans
after
the
barter
system
Как
коренные
американцы
после
бартерной
системы,
Your
thyroid
gland
after
Hashimoto
Как
твоя
щитовидная
железа
после
Хашимото,
The
family
in
the
Back
to
the
Future
photo
Как
семья
на
фотографии
в
"Назад
в
будущее".
Yeah
I
fadeaway
Да,
я
исчезаю.
We
say
that
men
are
assholes
who
don't
communicate
Мы
говорим,
что
мужчины
- козлы,
которые
не
общаются,
We
revel
in
our
victimhood
and
amplify
our
hate
Мы
упиваемся
своей
ролью
жертвы
и
усиливаем
свою
ненависть,
We
find
ways
to
be
indignant
like
it's
a
sport
Мы
находим
способы
негодовать,
как
будто
это
спорт,
Then
dissect
their
malignanace
with
the
views
we
distort
Затем
анализируем
их
злонамеренность
с
искаженными
взглядами.
The
way
men
breakup
may
be
sloppy
and
terse
То,
как
мужчины
расстаются,
может
быть
небрежным
и
резким,
What
they
do
is
bad
То,
что
они
делают
- плохо,
But
what
we
do
is
worse
Но
то,
что
делаем
мы
- хуже.
We
pretend
to
ourselves
it's
the
nice
thing
to
do
Мы
притворяемся
перед
собой,
что
это
хороший
поступок,
To
let
you
down
gently
by
just
not
fucking
telling
you
Опустить
тебя
мягко,
просто
не
сказав
тебе
ни
хрена.
And
deep
down
we
know
it's
the
worst
way
to
play
it
И
в
глубине
души
мы
знаем,
что
это
худший
способ
играть,
But
we
are
what
we
have...
huge
pussies
Но
мы
то,
что
мы
есть...
огромные
трусихи.
And
women
are
hypocrites
И
женщины
- лицемерки,
Especially
ones
in
comedy
bands
Особенно
те,
кто
в
комедийных
группах.
We
see
your
faults
but
not
our
own
Мы
видим
ваши
недостатки,
но
не
свои,
Then
we
wonder
why
we're
all
alone
Потом
удивляемся,
почему
мы
одиноки.
We
fill
you
up
with
maybes,
excuses
and
stalls
Мы
пичкаем
вас
"может
быть",
оправданиями
и
отговорками,
But
like
a
baby
in
China
Но
как
и
в
случае
с
ребенком
в
Китае,
It's
better
to
have
balls
Лучше
иметь
яйца.
Not
the
Good
Wife
type
like
Christine
Baranski:
Не
как
у
"Хорошей
жены",
как
у
Кристин
Барански:
So
I'll
pull
out
and
leave
Поэтому
я
сваливаю,
Like
I'm
Roman
Polanski
Как
Роман
Полански.
Cause
there's
the
right
thing
to
do
Потому
что
есть
правильный
поступок,
Then
there's
what
I'm
gonna
do
А
есть
то,
что
я
собираюсь
сделать.
There's
much
I
should
say
Есть
много
чего,
что
я
должна
сказать,
But
instead,
I
do
the
fadeaway
Но
вместо
этого
я
выбираю
затухание.
Like
Verbal
Kint
fading
into
Keyser
Soze
Как
Вербал
Кинт,
растворяющийся
в
Кайзере
Созе,
The
rights
in
Arizona
for
a
guy
named
Jose
Как
права
в
Аризоне
для
парня
по
имени
Хосе,
Opportunities
for
a
college
grad
Как
возможности
для
выпускника
колледжа,
The
love
between
your
mom
and
dad
Как
любовь
между
твоими
мамой
и
папой,
Gonna
Peter
out
like
gay
Cetera
Исчезает,
как
гей-Сете́ра,
Iranian
relations
since
the
Regan
era
Как
ирано-американские
отношения
со
времен
Рейгана,
Black
Nike
sales
after
Heaven's
Gate
Как
продажи
черных
Nike
после
"Врат
рая",
Summer
camp
attendance
at
Penn
State
Как
посещаемость
летнего
лагеря
в
Пенн
Стэйт,
The
name
Adolph
after
World
War
II
Как
имя
Адольф
после
Второй
мировой
войны,
Like
Debbie
Gibson's
pop
career
out
of
the
blue
Как
поп-карьера
Дебби
Гибсон,
внезапно
исчезнувшая.
Yeah
I
fadeaway
Да,
я
исчезаю.
Cause
I
don't
wanna
get
to
know
you
Потому
что
я
не
хочу
узнавать
тебя
ближе,
I
just
want
to
blow
you
Я
просто
хочу
отшить
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kate Micucci, Riki Lindhome
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.