Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Դու
չեկար,
Du
kamst
nicht,
Ես
երկար
սպասեցի
Ich
habe
lange
gewartet
Սիրտ'
ասում
էիր,
Du
sagtest
"Herz",
Սիրտ,
բայց
ես,
Herz,
aber
ich,
Չլսեցի.
habe
nicht
zugehört.
Ես
կրակն
ընտրեցի
Ich
wählte
das
Feuer
Ինձ
կտաքացնեիր
du
würdest
mich
wärmen
Բայց
վառվեցի.
Aber
ich
verbrannte.
Ես,
քեզնով
էի
լի
Ich
war
voll
von
dir
Իսկ
դու'
դատարկ
Doch
du
warst
leer
Ես
երկար
սպասեցի
Ich
habe
lange
gewartet
Սիրտ'
ասում
էիր,
սիրտ,
Du
sagtest
"Herz",
Herz,
Զուր
ես
լացում,
սիրտդ
բացում
Vergeblich
weinst
du,
öffnest
dein
Herz
Արցունք
լցնում
ու
ծածկում
Füllst
es
mit
Tränen
und
verbirgst
es
Կուրացել
էր
կորած
սերը
Die
verlorene
Liebe
war
blind
Դատարկության
լուսանցքում
Im
Dämmerlicht
der
Leere
Փչացել
ու
չքացել
Verdorben
und
verschwunden
Քչացել,
բայց
չի
անցել
Verringert,
aber
nicht
vergangen
Բույրը
քո
դեռ
մնացել
է
Dein
Duft
ist
noch
geblieben
Ու
կարող
է
հիացնել
Und
kann
noch
faszinieren
Պոչատ
մտքեր,
իզուր
հույզեր
Abgeschnittene
Gedanken,
vergebliche
Gefühle
Դատածներ
ու
ներածներ
Verurteilte
und
Eingeführte
Փչած
սերը
պայթելու
էր
Die
verdorbene
Liebe
würde
explodieren
Մեզ
էլ
հետը
վերացներ
Und
uns
mit
sich
vernichten
Եթե
չկա
պարան,
Wenn
es
kein
Seil
gibt,
Ինչն
ենք
փորձում
քարկապել
was
versuchen
wir
dann
zu
verbinden?
Դատարկ
էջէր
դառանք
Wir
wurden
zu
leeren
Seiten
Հեռու
օտար,
անտարբեր...
Fern,
fremd,
gleichgültig...
Քեզնով
էի
լի
war
voll
von
dir
Իսկ
դու'
դատարկ
Doch
du
warst
leer
Քեզնով
էի
լի
war
voll
von
dir
Իսկ
դու'
դատարկ
Doch
du
warst
leer
Քեզնով
էի
լի
war
voll
von
dir
Իսկ
դու'
դատարկ
Doch
du
warst
leer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Feliks Khachatryan, Garik Papoyan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.