Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coney Island Winter
Coney Island Winter
Vanity
strikes
Eitelkeit
schlägt
zu
Humility
speaks
Demut
spricht
Insanity
lives
on
the
edge
of
the
streets
Wahnsinn
lebt
am
Rande
der
Straßen
This
is
a
story,
it
happens
every
day
Dies
ist
eine
Geschichte,
sie
passiert
jeden
Tag
Politicians
kiss
my
ass
Politiker
küssen
meinen
Arsch
Your
promises
they
break
like
glass
Deine
Versprechen,
sie
zerbrechen
wie
Glas
Royalty
looks
down
Die
Königlichen
schauen
herab
Me,
I
want
to
kiss
the
ground
Ich,
ich
möchte
den
Boden
küssen
Twenty-two
stops
to
the
city
Zweiundzwanzig
Stationen
bis
zur
Stadt
Twenty-two
stops
to
the
city
Zweiundzwanzig
Stationen
bis
zur
Stadt
Twenty-two
stops
to
the
city
Zweiundzwanzig
Stationen
bis
zur
Stadt
Twenty-two
stops
Zweiundzwanzig
Stationen
Freezin'
cold
no
time
to
weep
Eiskalt,
keine
Zeit
zu
weinen
Boardwalk's
dead
on
a
midnight
creep
Die
Promenade
ist
tot,
auf
einem
Mitternachtskriechgang
It's
colder
than
a
polar
bear
Es
ist
kälter
als
ein
Eisbär
But
I
don't
care
Aber
das
ist
mir
egal
Coney
Island
winter
Coney
Island
Winter
Coney
Island
winter
Coney
Island
Winter
Woman
walks
down
the
street
Eine
Frau
geht
die
Straße
entlang
Tears
come
rollin'
down
her
face
Tränen
rollen
über
ihr
Gesicht
Frozen
on
her
cheeks
Gefroren
auf
ihren
Wangen
Steeplechase,
no
time
to
waste
Steeplechase,
keine
Zeit
zu
verlieren
Heaven
blessed,
heaven
sent
Vom
Himmel
gesegnet,
vom
Himmel
gesandt
Hark
the
angels,
can't
pay
the
rent
Horch,
die
Engel,
können
die
Miete
nicht
zahlen
Jobs
are
gone,
they
came
and
went
Jobs
sind
weg,
sie
kamen
und
gingen
All
the
money
has
been
spent
Das
ganze
Geld
ist
ausgegeben
All
the
games
are
broken
down
Alle
Spiele
sind
kaputt
Rust
is
fallin'
to
the
ground
Rost
fällt
zu
Boden
They
say
they're
going
to
fix
this
town
Sie
sagen,
sie
werden
diese
Stadt
reparieren
Straight
from
City
Hall
Direkt
vom
Rathaus
Coney
Island
winter
Coney
Island
Winter
Coney
Island
winter
Coney
Island
Winter
Last
stop
off
for
the
Iron
Horse
Letzte
Haltestelle
für
das
eiserne
Pferd
Ride
shuts
down
on
a
winter
course
Die
Fahrt
endet
auf
einer
Winterstrecke
Round
and
round,
round
and
round
Rundherum,
rundherum
On
the
Ferris
Wheel
comes
to
a
stop
Auf
dem
Riesenrad
kommt
es
zum
Stillstand
Standin'
on
Mermaid
and
Surf
Stehe
auf
Mermaid
und
Surf
Shutters
have
been
shut
Fensterläden
wurden
geschlossen
Colder
than
a
knife
that
cut
Kälter
als
ein
Messer,
das
schneidet
Streets
of
summer
Straßen
des
Sommers
Coney
Island
strut
Coney
Island
stolziert
I'm
on
a
mission
of
my
own
Ich
bin
auf
einer
eigenen
Mission,
meine
Süße
Don't
wanna
die
on
stage
Ich
will
nicht
auf
der
Bühne
sterben
With
a
microphone
in
my
hand
Mit
einem
Mikrofon
in
meiner
Hand
Coney
Island
winter
Coney
Island
Winter
Coney
Island
winter
Coney
Island
Winter
Coney
Island
winter
Coney
Island
Winter
Coney
Island
winter
Coney
Island
Winter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Garland Jeffreys
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.