Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
Lon
Chaney,
Oh
Lon
Chaney,
where
you
been
so
long?
wo
warst
du
so
lang?
Sit
right
down
Setz
dich
doch
and
let
me
sing
you
a
song.
und
lass
mich
dir
ein
Lied
singen.
I
seen
you
on
a
movie
in
my
room.
Ich
sah
dich
in
einem
Film
in
meinem
Zimmer.
Oh
Lon
Chaney,
Oh
Lon
Chaney,
with
the
velvet
touch,
mit
der
sanften
Berührung,
a
silver
dagger
and
a
black
man's
crutch.
einem
Silberdolch
und
der
Krücke
eines
schwarzen
Mannes.
Now's
the
time
to
come
out
from
your
tomb.
Jetzt
ist
es
Zeit,
aus
deinem
Grab
zu
kommen.
You
look
so
sad,
Du
siehst
so
traurig
aus,
with
a
face
of
stone,
mit
einem
Gesicht
aus
Stein,
with
a
hunchback's
eye
you
live.
mit
dem
Auge
eines
Buckligen
lebst
du.
Oh
Lon
Chaney,
Oh
Lon
Chaney,
with
the
velvet
touch,
mit
der
sanften
Berührung,
a
gypsy
woman
that
you
love
so
much.
eine
Zigeunerin,
die
du
so
sehr
liebst.
Say
goodbye,
Sag
auf
Wiedersehen,
you're
cured,
du
bist
geheilt,
you're
free
at
last.
du
bist
endlich
frei.
Oh
Lon
Chaney,
Oh
Lon
Chaney,
what's
to
hold
you
back?
was
hält
dich
zurück?
The
Wolfman's
dead
Der
Wolfsmann
ist
tot
and
the
old
black
cat
is
gone,
und
die
alte
schwarze
Katze
ist
fort,
like
a
memory
faded
from
your
past.
wie
eine
Erinnerung,
die
aus
deiner
Vergangenheit
verblasst
ist.
You
look
so
sad,
Du
siehst
so
traurig
aus,
with
a
face
of
stone,
mit
einem
Gesicht
aus
Stein,
just
skin
and
bone.
nur
Haut
und
Knochen.
You're
all
alone,
Du
bist
ganz
allein,
with
a
hunchback's
eye
you
live.
mit
dem
Auge
eines
Buckligen
lebst
du.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Garland Jeffreys
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.