Garmarna - Sir Mannelig - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Garmarna - Sir Mannelig




Sir Mannelig
Sir Mannelig
Bittida en morgon innan solen upprann
Early one morning before the sun rose
Innan foglarna började sjunga
Before the birds began to sing
Bergatrollet friade till fager ungersven
The mountain troll proposed to a fair young man
Hon hade en falskeliger tunga
She had a false tongue
Herr Mannelig herr Mannelig trolofven i mig
Sir Mannelig, Sir Mannelig, betroth yourself to me
För det jag bjuder gerna
For what I offer so freely
I kunnen väl svara endast ja eller nej
You can answer with only yes or no
Om i viljen eller ej:
If you are willing or not:
Eder vill jag gifva de gångare tolf
I will give you twelve horses
Som uti rosendelunde
That walk in the rose groves
Aldrig har det varit någon sadel uppå dem
Never has a saddle been on them
Ej heller betsel uti munnen
Nor a bit in their mouths
Herr Mannelig herr Mannelig trolofven i mig
Sir Mannelig, Sir Mannelig, betroth yourself to me
För det jag bjuder gerna
For what I offer so freely
I kunnen väl svara endast ja eller nej
You can answer with only yes or no
Om i viljen eller ej:
If you are willing or not:
Eder vill jag gifva de qvarnarna tolf
I will give you twelve mills
Som stå mellan Tillö och Ternö
That stand between Tillö and Ternö
Stenarna de äro af rödaste gull
The stones are of the reddest gold
Och hjulen silfverbeslagna
And the wheels are silver-plated
Herr Mannelig herr Mannelig trolofven i mig
Sir Mannelig, Sir Mannelig, betroth yourself to me
För det jag bjuder gerna
For what I offer so freely
I kunnen väl svara endast ja eller nej
You can answer with only yes or no
Om i viljen eller ej:
If you are willing or not:
Eder vill jag gifva ett förgyllande svärd
I will give you a gilded sword
Som klingar utaf femton guldringar
That rings with fifteen gold rings
Och strida huru I strida vill
And fight how you want to fight
Stridsplatsen skolen i väl vinna
You will win the battlefield
Herr Mannelig herr Mannelig trolofven i mig
Sir Mannelig, Sir Mannelig, betroth yourself to me
För det jag bjuder gerna
For what I offer so freely
I kunnen väl svara endast ja eller nej
You can answer with only yes or no
Om i viljen eller ej:
If you are willing or not:
Eder vill jag gifva en skjorta ny
I will give you a new shirt
Den bästa I lysten att slita
The best that you would like to wear
Inte är hon sömnad av nål eller trå
It is not sewn with needle or thread
Men virkat av silket det hvita
But crocheted from the white silk
Herr Mannelig herr Mannelig trolofven i mig
Sir Mannelig, Sir Mannelig, betroth yourself to me
För det jag bjuder gerna
For what I offer so freely
I kunnen väl svara endast ja eller nej
You can answer with only yes or no
Om i viljen eller ej:
If you are willing or not:
Sådana gåfvor toge jag väl emot
Such gifts I would receive
Om du vore en kristelig qvinna
If you were a Christian woman
Men nu är du det värsta bergatroll
But now you are the worst mountain troll
Af Neckens och djävulens stämma
Of Necken and the devil's voice
Herr Mannelig herr Mannelig trolofven i mig
Sir Mannelig, Sir Mannelig, betroth yourself to me
För det jag bjuder gerna
For what I offer so freely
I kunnen väl svara endast ja eller nej
You can answer with only yes or no
Om i viljen eller ej:
If you are willing or not:
Bergatrollet ut dörren sprang
The mountain troll ran out the door
Hon rister och jämrar sig svåra
She cries and moans terribly
Hade jag fått den fager ungersven
Had I gotten the fair young man
hade jag mistat min plåga
Then I would have lost my torment
Herr Mannelig herr Mannelig trolofven i mig
Sir Mannelig, Sir Mannelig, betroth yourself to me
För det jag bjuder gerna
For what I offer so freely
I kunnen väl svara endast ja eller nej
You can answer with only yes or no
Om i viljen eller ej
If you are willing or not





Авторы: Traditional


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.