Текст и перевод песни Garmarna - Sven i Rosengård
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sven i Rosengård
Свен в Розенгорде
Var
har
du
varit
så
länge,
Sven
i
rosengård
Где
ты
был
так
долго,
Свен
из
Розенгорда?
Jag
har
vart
i
stallet,
kära
moder
vår
Я
был
в
конюшне,
дорогая
матушка,
I
vänter
mig
sent
eller
aldrig
Жди
меня
поздно
или
никогда.
Vad
har
du
gjort
i
stallet,
Sven
i
rosengård?
Что
ты
делал
в
конюшне,
Свен
из
Розенгорда?
Jag
har
vattnat
fålarne,
kära
moder
vår
Я
поил
птиц,
дорогая
матушка,
I
vänte
mig
sent
eller
aldrig
Жди
меня
поздно
или
никогда.
Vi
är
ditt
svärd
så
blodigt,
Sven
i
rosengård
Почему
твой
меч
в
крови,
Свен
из
Розенгорда?
Jag
har
slog
min
broder,
kära
moder
vår
Я
убил
своего
брата,
дорогая
матушка,
I
vänte
mig
sent
eller
aldrig
Жди
меня
поздно
или
никогда.
Vad
vill
du
nu
då
göra,
Sven
i
rosengård?
Что
ты
теперь
будешь
делать,
Свен
из
Розенгорда?
Jag
rymmer
utom
landet,
kära
moder
vår
Я
убегу
из
страны,
дорогая
матушка,
I
vänte
mig
sent
eller
aldrig
Жди
меня
поздно
или
никогда.
När
får
jag
dig
hem
vänta,
Sven
i
rosengård?
Когда
мне
ждать
тебя
домой,
Свен
из
Розенгорда?
När
kyrkan
blir
änka,
kära
moder
vår
Когда
церковь
станет
вдовой,
дорогая
матушка,
I
vänte
mig
sent
eller
aldrig
Жди
меня
поздно
или
никогда.
När
blir
kyrkan
änka,
Sven
i
rosengård?
Когда
церковь
станет
вдовой,
Свен
из
Розенгорда?
När
där
finns
inga
bänkar,
kära
moder
vår
Когда
в
ней
не
будет
скамей,
дорогая
матушка,
I
vänte
mig
sent
eller
aldrig
Жди
меня
поздно
или
никогда.
När
får
jag
dig
hem
vänta,
Sven
i
rosengård?
Когда
мне
ждать
тебя
домой,
Свен
из
Розенгорда?
När
korpen
blir
viter,
kära
moder
vår
Когда
ворон
станет
белым,
дорогая
матушка,
Och
när
blir
korpen
viter,
Sven
i
rosengård?
А
когда
ворон
станет
белым,
Свен
из
Розенгорда?
När
svanen
blir
svarter,
kära
moder
vår
Когда
лебедь
станет
черным,
дорогая
матушка,
När
får
jag
dig
hem
vänta,
Sven
i
rosengård?
Когда
мне
ждать
тебя
домой,
Свен
из
Розенгорда?
När
tallen,
han
lövas,
kära
moder
vår
Когда
сосна
покроется
листвой,
дорогая
матушка,
I
vänte
mig
sent
eller
aldrig
Жди
меня
поздно
или
никогда.
När
lövas
tallen,
Sven
i
rosengård?
Когда
сосна
покроется
листвой,
Свен
из
Розенгорда?
När
björken,
hon
barras,
kära
moder
vår
Когда
береза
покроется
хвоей,
дорогая
матушка,
I
vänte
mig
sent
eller
aldrig
Жди
меня
поздно
или
никогда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.