Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hellige Natt
Heilige Nacht
Hellige
natt,
du
nådestund
for
verden
Heilige
Nacht,
du
Gnadenstunde
der
Welt,
Da
Gudemennesket
til
jorden
steg
ned
als
der
Gottmensch
zur
Erde
stieg,
For
å
forsone
alle
våre
synder
um
all
unsere
Sünden
zu
sühnen
Og
lide
dødens
smerte
i
vårt
sted
und
an
unserer
Statt
den
Schmerz
des
Todes
zu
erleiden.
Se
håpet
stråler
over
verden
vide,
Sieh,
die
Hoffnung
strahlt
über
die
weite
Welt,
Og
lyset
skinner
over
dal
og
fjell
und
das
Licht
scheint
über
Tal
und
Berg.
Menneske,
våkn
opp!
Mensch,
wach
auf!
Og
fryd
deg
ved
din
frihet!
Und
freue
dich
deiner
Freiheit!
O
hellige
natt
som
kom
med
nåde
til
vår
sjel!
O
heilige
Nacht,
die
mit
Gnade
zu
unserer
Seele
kam!
O
hellige
natt
som
kom
med
frihet
til
vår
sjel!
O
heilige
Nacht,
die
mit
Freiheit
zu
unserer
Seele
kam!
Menneskesønnen
løste
våre
lenker
Der
Menschensohn
löste
unsere
Ketten,
En
frihetsflamme
lyser
over
jord
eine
Freiheitsflamme
leuchtet
über
die
Erde.
Uvenn
blir
venn,
og
den
fremmede
du
frykter
Feind
wird
Freund,
und
der
Fremde,
den
du
fürchtest,
Er
ingen
fiende,
men
en
elsket
bror
ist
kein
Feind,
sondern
ein
geliebter
Bruder.
Se
håpet
stråler
over
verden
vide
Sieh,
die
Hoffnung
strahlt
über
die
weite
Welt,
Og
lyset
skinner
over
dal
og
fjell
und
das
Licht
scheint
über
Tal
und
Berg.
Menneske,
våkn
opp!
Mensch,
wach
auf!
Og
fryd
deg
ved
din
frihet!
Und
freue
dich
deiner
Freiheit!
O
hellige
natt
som
kom
med
nåde
til
vår
sjel!
O
heilige
Nacht,
die
mit
Gnade
zu
unserer
Seele
kam!
O
hellige
natt
som
kom
med
frihet
til
vår
sjel!
O
heilige
Nacht,
die
mit
Freiheit
zu
unserer
Seele
kam!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adolphe Charles Adam, Ole Paus, Hildegunn Garnes Reigstad, Ingelin Reigstad Norheim, Torjus Vierli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.