Garnet Mimms - Until You Were Gone - перевод текста песни на немецкий

Until You Were Gone - Garnet Mimmsперевод на немецкий




Until You Were Gone
Bis du gegangen bist
(Feat. Emily Warren)
(Feat. Emily Warren)
Thought that I'd be better off
Dachte, es ginge mir besser,
If I were on my own
wenn ich allein wäre.
I tried to put my finger
Ich versuchte, den Finger darauf zu legen,
On the moment we went wrong
auf den Moment, als wir uns verloren.
But the taste turned bitter
Aber der Geschmack wurde bitter,
So I pulled the trigger
also zog ich den Abzug.
Not so easy to move on
Es ist nicht so einfach, weiterzumachen.
I guess I should have known
Ich hätte es wohl wissen müssen.
Ice cold, I freeze up when I see ya
Eiskalt, ich erstarre, wenn ich dich sehe.
Left you just to find out that I need ya
Verließ dich, nur um herauszufinden, dass ich dich brauche.
So far, I wanna pull you closer
So weit weg, ich will dich näher ziehen.
I wish we could start the whole thing over
Ich wünschte, wir könnten das Ganze noch einmal beginnen.
Ever since I left you
Seit ich dich verlassen habe,
I've been trying to get you back
versuche ich, dich zurückzugewinnen.
And it keeps getting worse
Und es wird immer schlimmer.
I'm burning on the inside
Ich brenne innerlich.
And the truth is that I didn't know how good you were
Und die Wahrheit ist, ich wusste nicht, wie gut du warst,
Until you were gone
bis du gegangen bist.
Until you were gone
Bis du gegangen bist.
Until you were gone
Bis du gegangen bist.
Until you were gone
Bis du gegangen bist.
I was always told that only time would heal the pain
Mir wurde immer gesagt, dass nur die Zeit den Schmerz heilen würde.
And even though it's been so long, it still hurts just the same
Und obwohl es schon so lange her ist, schmerzt es immer noch genauso.
Yeah you know I'm finding that the break was binding
Ja, du weißt, ich finde, dass die Trennung bindend war.
I take back everything I said, ooh, won't you just come home?
Ich nehme alles zurück, was ich gesagt habe, ooh, komm doch einfach nach Hause.
Ice cold, I freeze up when I see ya
Eiskalt, ich erstarre, wenn ich dich sehe.
Left you just to find out that I need ya
Verließ dich, nur um herauszufinden, dass ich dich brauche.
So far, I wanna pull you closer
So weit weg, ich will dich näher ziehen.
I wish we could start the whole thing over
Ich wünschte, wir könnten das Ganze noch einmal beginnen.
Ever since I left you
Seit ich dich verlassen habe,
I've been trying to get you back
versuche ich, dich zurückzugewinnen.
And it keeps getting worse
Und es wird immer schlimmer.
I'm burning on the inside
Ich brenne innerlich.
And the truth is that I didn't know how good you were
Und die Wahrheit ist, ich wusste nicht, wie gut du warst,
Until you were gone
bis du gegangen bist.
Until you were gone
Bis du gegangen bist.
Until you were gone
Bis du gegangen bist.
Until you were gone
Bis du gegangen bist.





Авторы: J. Byers


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.