Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
are
a
lot
of
ways
to
do
things
Es
gibt
viele
Wege,
Dinge
zu
tun
Be
blessed,
and
ask
of
Jah
for
all
things
Sei
gesegnet
und
bitte
Jah
um
alles
There
are
a
lot
of
ways
to
do
things
Es
gibt
viele
Wege,
Dinge
zu
tun
Be
blessed,
and
ask
of
Jah
for
all
things
Sei
gesegnet
und
bitte
Jah
um
alles
It
stop
your
shortcomings,
whoa-ho
Es
beendet
deine
Unzulänglichkeiten,
whoa-ho
Put
away
your
suffering
Leg
dein
Leiden
ab
Ey!
you
got
to
know
yuhself...
consciousness
flow!
Ey!
Du
musst
dich
selbst
kennen...
Bewusstseinsfluss!
(Garnett
Silk)
(Garnett
Silk)
Bless
me,
bless
me
Segne
mich,
segne
mich
Mighty
Jah-Jah,
bless
me,
bless
me
Mächtiger
Jah-Jah,
segne
mich,
segne
mich
So
that
they
can't
curse
me
Damit
sie
mich
nicht
verfluchen
können
(((Sizzla:
Yeah
man!
we
be
done
say)))
(((Sizzla:
Ja
Mann!
Wir
sagen
es)))
Bless
me,
bless
me
Segne
mich,
segne
mich
Mighty
Jah-Jah,
bless
me
Mächtiger
Jah-Jah,
segne
mich
Bless
me,
bless
me
Segne
mich,
segne
mich
Mighty
Jah-Jah,
bless
me,
bless
me
Mächtiger
Jah-Jah,
segne
mich,
segne
mich
So
that
they
can't
curse
me
Damit
sie
mich
nicht
verfluchen
können
Bless
me,
bless
me
Segne
mich,
segne
mich
Mighty
Jah-Jah,
bless
me
Mächtiger
Jah-Jah,
segne
mich,
Meine
Liebe
Oh-uh-uh-uhh,
ooh-ay
Oh-uh-uh-uhh,
ooh-ay
They
often
say
love
makes
you
all
you
wanna
be
Sie
sagen
oft,
Liebe
macht
dich
zu
allem,
was
du
sein
willst
Doing
the
honours
of
right
with
Jah
people
loud
Die
Ehre
des
Rechts
mit
Jahs
Volk
laut
erweisen
And
free,
aw-iy!
Und
frei,
aw-iy!
Life
makes
us,
in
the
status,
depending
on
thee,
ey!
Das
Leben
macht
uns,
im
Status,
abhängig
von
dir,
ey!
And
still
I
know
we
can
live
together
and
do
away
Und
ich
weiß
immer
noch,
wir
können
zusammen
leben
und
das
abschaffen
With
the
hate
so
gently(((oh-ow-wow-ow!)))
Mit
dem
Hass
so
sanft(((oh-ow-wow-ow!)))
(Garnett
Silk)
(Garnett
Silk)
Bless
me,
bless
me
Segne
mich,
segne
mich
Mighty
Jah-Jah,
bless
me,
bless
me
Mächtiger
Jah-Jah,
segne
mich,
segne
mich
(((Sizzla:
And
I
forever
(((Sizzla:
Und
ich
für
immer
Reign,
yay!)))
Herrsche,
yay!)))
So
that
they
can't
curse
me.
Damit
sie
mich
nicht
verfluchen
können.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Collins, Garnet Smith, Bobby Dixon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.