Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Splashing Dashing
Spritzend, Rauschend
O
Father
who
art
in
Zion
O
Vater,
der
du
in
Zion
bist
Hear
our
voice,
oh
Jah
today
in
our
prayer
Höre
unsere
Stimme,
oh
Jah,
heute
in
unserem
Gebet
And
accept
our
thanksgiving
Und
nimm
unseren
Dank
an
Father
we
thank
you
for
all
that
you
have
done
Vater,
wir
danken
dir
für
alles,
was
du
getan
hast
And
for
what
you
are
doing
now
Und
für
das,
was
du
jetzt
tust
The
Lord
is
I
shepherd,
I
shall
not
want
Der
Herr
ist
mein
Hirte,
mir
wird
nichts
mangeln
He
maketh
me
to
lie
in
green
pastures
Er
weidet
mich
auf
grüner
Aue
He
leadeth
besides
the
still
waters
Er
führet
mich
zu
stillen
Wassern
He
restoreth
my
soul,
he
restoreth
my
soul
Er
erquicket
meine
Seele,
er
erquicket
meine
Seele
Splashing,
dashing,
restless
sea
Spritzende,
rauschende,
rastlose
See
Never
still
you
seem
to
be
Niemals
still
scheinst
du
zu
sein
Sometimes
angry,
sometimes
sad
Manchmal
zornig,
manchmal
traurig
Sometimes
you
laugh
as
though
you′re
glad
Manchmal
lachst
du,
als
wärst
du
froh
Splashing,
dashing,
restless
sea
Spritzende,
rauschende,
rastlose
See
Never
still
you
seem
to
be
Niemals
still
scheinst
du
zu
sein
Sometimes
angry,
sometimes
sad
Manchmal
zornig,
manchmal
traurig
Sometimes
you
laugh
as
though
you're
glad
Manchmal
lachst
du,
als
wärst
du
froh
Little
children
love
you
well
Kleine
Kinder
lieben
dich
sehr
Love
all
the
wondrous
tales
you
tell
Lieben
all
die
wundersamen
Geschichten,
die
du
erzählst
Love
to
watch
you
come
and
go
Lieben
es
zu
sehen,
wie
du
kommst
und
gehst
In
the
tides
that
ebb
and
flow
In
den
Gezeiten,
die
ebben
und
fluten
Yet
though
I
walk
through
the
valley
of
the
shadow
of
death
Und
ob
ich
schon
wanderte
im
finstern
Tal
I
will
fear
no
evil,
′cause
Jah
is
with
me
Fürchte
ich
kein
Unglück,
denn
Jah
ist
bei
mir
Thy
rod
and
thy
staff,
they
comfort
me
Dein
Stecken
und
Stab,
sie
trösten
mich
Splashing,
dashing,
restless
sea
Spritzende,
rauschende,
rastlose
See
Never
still
you
seem
to
be
Niemals
still
scheinst
du
zu
sein
Sometimes
angry,
sometimes
sad
Manchmal
zornig,
manchmal
traurig
Sometimes
you
laugh
as
though
you're
glad
Manchmal
lachst
du,
als
wärst
du
froh
Splashing,
dashing,
restless
sea
Spritzende,
rauschende,
rastlose
See
Never
still
you
seem
to
be
Niemals
still
scheinst
du
zu
sein
Sometimes
angry,
sometimes
sad
Manchmal
zornig,
manchmal
traurig
Sometimes
you
laugh
as
though
you're
glad
Manchmal
lachst
du,
als
wärst
du
froh
Little
children
love
you
well
Kleine
Kinder
lieben
dich
sehr
Love
all
the
wondrous
tales
you
tell
Lieben
all
die
wundersamen
Geschichten,
die
du
erzählst
Love
to
watch
you
come
and
go
Lieben
es
zu
sehen,
wie
du
kommst
und
gehst
In
the
tides
that
ebb
and
flow
In
den
Gezeiten,
die
ebben
und
fluten
Though
so
strong
and
great
you
are
Obwohl
du
so
stark
und
groß
bist
Stretching
deep,
wide
and
far
Dich
tief,
weit
und
fern
erstreckend
Tiny
vessels
safe
you
keep
Winzige
Schiffe
hältst
du
sicher
Rocking
them
gently,
as
to
sleep
Wiegt
sie
sanft,
wie
in
den
Schlaf
Wildly
and
rough
though
you
may
be
Wild
und
rau
obwohl
du
sein
magst
When
you
are
angry,
mighty
sea
Wenn
du
zornig
bist,
mächtige
See
When
the
storm
has
gone,
we
find
Wenn
der
Sturm
vorbei
ist,
finden
wir
You
are
still
our
playmate
kind
Du
bist
immer
noch
unsere
liebe
Spielkameradin
Splashing,
dashing,
restless
sea
Spritzende,
rauschende,
rastlose
See
Never
still
you
seem
to
be
Niemals
still
scheinst
du
zu
sein
Sometimes
angry,
sometimes
sad
Manchmal
zornig,
manchmal
traurig
Sometimes
you
laugh
as
though
you′re
glad
Manchmal
lachst
du,
als
wärst
du
froh
Splashing,
dashing,
restless
sea
Spritzende,
rauschende,
rastlose
See
Never
still
you
seem
to
be
Niemals
still
scheinst
du
zu
sein
Sometimes
angry,
sometimes
sad
Manchmal
zornig,
manchmal
traurig
Sometimes
you
laugh
as
though
you′re
glad
Manchmal
lachst
du,
als
wärst
du
froh
Little
children
love
you
well
Kleine
Kinder
lieben
dich
sehr
Love
all
the
wondrous
tales
you
tell
Lieben
all
die
wundersamen
Geschichten,
die
du
erzählst
Love
to
watch
you
come
and
go
Lieben
es
zu
sehen,
wie
du
kommst
und
gehst
In
the
tides
that
ebb
and
flow
In
den
Gezeiten,
die
ebben
und
fluten
Splashing,
dashing,
restless
sea
Spritzende,
rauschende,
rastlose
See
Never
still
you
seem
to
be
Niemals
still
scheinst
du
zu
sein
Sometimes
angry,
sometimes
sad
Manchmal
zornig,
manchmal
traurig
Sometimes
you
laugh
as
though
you're
glad
Manchmal
lachst
du,
als
wärst
du
froh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bobby Dixon, Roland Alphonso, Garnett Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.