Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Be
still,
all
ye
enemies
of
Jah
Seid
still,
all
ihr
Feinde
Jahs
And
know
that
the
Lord
God
Jah
the
Almighty
Und
wisset,
dass
der
Herr
Gott
Jah
der
Allmächtige
Shall
wound
the
head
of
his
enemies
Das
Haupt
seiner
Feinde
zerschmettern
wird
Jah!
Rastafari,
Haile
Selassie
the
First
Jah!
Rastafari,
Haile
Selassie
der
Erste
Let
God
arise,
let
his
enemies
be
scattered
Gott
stehe
auf,
lass
seine
Feinde
zerstreut
werden
Let
them
also
that
hate
him
flee
before
him
Lass
auch
die,
die
ihn
hassen,
vor
ihm
fliehen
As
smoke
is
driven
away,
so
drive
them
away
Wie
Rauch
vertrieben
wird,
so
vertreibe
sie
As
wax
melteth
before
the
fire
Wie
Wachs
vor
dem
Feuer
schmilzt
So
let
the
wicked
perish
at
the
presence
of
God
So
mögen
die
Gottlosen
vergehen
vor
Gottes
Angesicht
O,
let
the
righteous
be
glad
O,
lass
die
Gerechten
fröhlich
sein
Let
them
rejoice
before
God,
yea
Lass
sie
vor
Gott
jubeln,
ja
Let
them
exceedingly
rejoice
Lass
sie
überaus
frohlocken
Sing
unto
God,
sing
praises
to
his
Name
Singet
Gott,
lobsinget
seinem
Namen
Extol
him
that
rideth
upon
the
heavens
Preiset
den,
der
auf
den
Himmeln
reitet
By
his
Name
Jah
Rastafari
Haile
Selassie
the
First
Bei
seinem
Namen
Jah
Rastafari
Haile
Selassie
der
Erste
Our
Father,
strength
and
redeemer
Unser
Vater,
Stärke
und
Erlöser
Who
lives
and
rules
and
reigns
over
all
things
Der
lebt
und
herrscht
und
regiert
über
alle
Dinge
A
father
of
the
fatherless,
and
a
judge
of
the
widows
Ein
Vater
der
Waisen
und
ein
Richter
der
Witwen
Is
God
in
his
holy
habitation
Ist
Gott
in
seiner
heiligen
Wohnung
God
setteth
the
solitary
in
families
Gott
setzt
die
Einsamen
in
Familien
He
bringeth
out
those
which
are
bound
with
chains
Er
führt
die
heraus,
die
mit
Ketten
gebunden
sind
For
the
rebellious
dwell
in
Jah
land
Denn
die
Widerspenstigen
wohnen
im
Land
Jahs
O,
God
Jah
Rastafari
Haile
Selassie
O,
Gott
Jah
Rastafari
Haile
Selassie
Our
Father,
strength
and
redeemer
Unser
Vater,
Stärke
und
Erlöser
When
thou
wentest
forth
before
thy
people
Als
du
auszogest
vor
deinem
Volk
When
thou
did
march
through
the
wilderness,
Selah
Als
du
durch
die
Wüste
zogst,
Sela
The
earth
shook,
the
heavens
also
dropped
Die
Erde
bebte,
auch
die
Himmel
troffen
At
the
presence
of
God
Vor
dem
Angesicht
Gottes
Even
Sinai
itself
was
moved
at
the
presence
of
God
Sogar
der
Sinai
selbst
erbebte
vor
dem
Angesicht
Gottes
Jah
Rastafari
Haile
Selassie
the
First
Jah
Rastafari
Haile
Selassie
der
Erste
The
God
of
Israel
Der
Gott
Israels
Thou,
O
God
Jah
Rastafari
Haile
Selassie
Du,
o
Gott
Jah
Rastafari
Haile
Selassie
Our
Father
strength
and
redeemer
Unser
Vater
Stärke
und
Erlöser
Didst
send
a
plentiful
rain
Sandtest
einen
reichlichen
Regen
Whereby
thou
didst
confirm
thy
inheritance
Wodurch
du
dein
Erbe
festigtest
When
it
was
weary
Als
es
müde
war
Thy
congregation
hath
dwelt
therein
Deine
Gemeinde
hat
darin
gewohnt
Thou,
O
God
Jah
Rastafari
Haile
Selassie
Du,
o
Gott
Jah
Rastafari
Haile
Selassie
Our
Father
strength
and
redeemer
Unser
Vater
Stärke
und
Erlöser
Hast
prepared
of
thy
goodness
for
the
poor
Hast
in
deiner
Güte
für
die
Armen
bereitet
The
Lord
God
Jah
the
Almighty
Der
Herr
Gott
Jah
der
Allmächtige
Our
Father
strength
and
redeemer
Unser
Vater
Stärke
und
Erlöser
Gave
the
word;
great
was
the
company
Gab
das
Wort;
groß
war
die
Schar
Of
those
that
published
it
Derer,
die
es
verkündeten
Kings
of
armies
did
flee
apace
Könige
der
Heere
flohen
eilends
And
she
that
tarried
at
home
divided
the
spoil
Und
die
zu
Hause
blieb,
teilte
die
Beute
Though
ye
have
lien
among
the
pots,
yet
shall
ye
be
Ob
ihr
auch
zwischen
den
Hürden
liegt,
so
sollt
ihr
doch
sein
As
the
wings
of
a
dove
covered
with
silver
Wie
die
Flügel
einer
Taube,
mit
Silber
bedeckt
And
her
feathers
with
yellow
gold
Und
ihr
Gefieder
mit
schimmerndem
Gold
When
the
Almighty
God
Jah
Rastafari
Als
der
Allmächtige
Gott
Jah
Rastafari
Our
Father
strength
and
redeemer
Unser
Vater
Stärke
und
Erlöser
Scattered
kings
in
it,
it
was
white
as
snow
in
Salmon
Könige
darin
zerstreute,
war
es
weiß
wie
Schnee
auf
dem
Salmon
The
hill
of
God
Jah
Rastafari
Haile
Selassie
Der
Berg
Gottes
Jah
Rastafari
Haile
Selassie
Our
Father
stremgth
and
redeemer,
is
as
the
hill
of
Bashan
Unser
Vater
Stärke
und
Erlöser,
ist
wie
der
Berg
Baschan
Why
leap
ye,
ye
high
hills?
this
is
the
hill
Was
hüpfet
ihr,
ihr
hohen
Berge?
Dies
ist
der
Berg
Which
God
Jah
Rastafari
Haile
Selassie
the
First
Den
Gott
Jah
Rastafari
Haile
Selassie
der
Erste
Desireth
to
dwell
in.
Yea,
the
LORD
God
Jah
the
Almighty
Begehrt,
darin
zu
wohnen.
Ja,
der
HERR
Gott
Jah
der
Allmächtige
Our
Father
strength
and
redeemer
will
dwell
in
it
for
Iver
Unser
Vater
Stärke
und
Erlöser
wird
darin
wohnen
für
immer
The
chariots
of
God
are
twenty
thousand
Die
Wagen
Gottes
sind
zwanzigtausend
Even
thousands
of
angels
Abertausende
von
Engeln
The
Lord
God
Jah
the
Almighty
Haile
Selassie
Der
Herr
Gott
Jah
der
Allmächtige
Haile
Selassie
Our
Father
strength
and
redeemer
Unser
Vater
Stärke
und
Erlöser
Is
among
them,
as
in
Sinai,
in
the
holy
place
Ist
unter
ihnen,
wie
am
Sinai,
im
Heiligtum
Thou
hast
ascended
on
high
Du
bist
aufgefahren
in
die
Höhe
Thou
hast
led
captivity
captive
Du
hast
Gefangene
weggeführt
Thou
hast
received
gifts
for
men
Du
hast
Gaben
empfangen
für
Menschen
Yea,
for
the
rebellious
also
Ja,
auch
für
die
Widerspenstigen
That
the
LORD
God
Jah
the
Almighty
Haile
Selassie
Damit
der
HERR
Gott
Jah
der
Allmächtige
Haile
Selassie
Our
Father
strength
and
redeemer
might
dwell
among
them
Unser
Vater
Stärke
und
Erlöser
unter
ihnen
wohnen
möge
Blessed
be
the
Almighty
God
Jah
Rastafari
Haile
Selassie
Gelobt
sei
der
Allmächtige
Gott
Jah
Rastafari
Haile
Selassie
Our
Father
strength
and
redeemer
Unser
Vater
Stärke
und
Erlöser
Who
daily
loadeth
us
with
benefits
Der
uns
täglich
mit
Wohltaten
belädt
Even
the
God
of
our
salvation.
Selah
Ja,
der
Gott
unseres
Heils.
Sela
He
that
is
our
God
is
the
God
of
salvation
Er,
der
unser
Gott
ist,
ist
der
Gott
des
Heils
And
unto
GOD
Jah
Rastafari
Haile
Selassie
Und
bei
GOTT
Jah
Rastafari
Haile
Selassie
Our
Father
strength
and
redeemer
the
Lord
Unserem
Vater
Stärke
und
Erlöser
dem
Herrn
Belong
the
issues
from
death
Stehen
die
Ausgänge
vom
Tode
But
God
Jah
Rastafari
Haile
Selassie
Aber
Gott
Jah
Rastafari
Haile
Selassie
Our
Father
strength
and
redeemer
shall
wound
the
head
Unser
Vater
Stärke
und
Erlöser
wird
das
Haupt
zerschmettern
Of
his
enemies
and
the
hairy
scalp
of
such
an
one
Seiner
Feinde
und
den
Haarscheitel
dessen,
As
goeth
on
still
in
his
trespasses
Der
in
seinen
Sünden
dahinzieht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bobby Dixon, Melbourne George Miller, Garnett Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.