Hier komme ich wieder vor Deine Gegenwart und singe
Lord watch over our shoulders tonight and help us with our works tomorrow
Herr, wach über unsere Schultern heut Nacht und hilf uns bei unserer Arbeit morgen
Here I come again before the presents be singing
Hier komme ich wieder vor Deine Gegenwart und singe
Lord watch over our shoulders tonight and help us with our works tomorrow
Herr, wach über unsere Schultern heut Nacht und hilf uns bei unserer Arbeit morgen
Let's not forget where we're from for the show us the way to go
Lass uns nicht vergessen, woher wir kommen, denn Du zeigst uns den Weg
It's heard that I must love and feed my enemies and I'm gonna do it
Es heißt, ich muss meine Feinde lieben und nähren, und ich werde es tun
It's heard that shouldn't take your project all wrong not even follow it let only truth come for my lips bless our souls cause without u we can't make it
Es heißt, man soll Deinen Plan nicht falsch verstehen, ihm [so] gar nicht folgen. Lass nur Wahrheit von meinen Lippen kommen, segne unsere Seelen, denn ohne Dich schaffen wir es nicht
Lord watch over our shoulders tonight and help us with our works tomorrow
Herr, wach über unsere Schultern heut Nacht und hilf uns bei unserer Arbeit morgen
Let's not forget where we're from for the show us the way to go
Lass uns nicht vergessen, woher wir kommen, denn Du zeigst uns den Weg
You are the wind that meet my wings see me through all the things u lifted me when I was down now you have me standing on holy ground
Du bist der Wind unter meinen Flügeln, siehst mich durch alle Dinge hindurch, Du hast mich aufgerichtet, als ich am Boden war, jetzt lässt Du mich auf heiligem Boden stehen
Lord watch over our shoulders tonight and help us with our works tomorrow
Herr, wach über unsere Schultern heut Nacht und hilf uns bei unserer Arbeit morgen
Let's not forget where we're from for the show us the way to go
Lass uns nicht vergessen, woher wir kommen, denn Du zeigst uns den Weg
How excellent is that wing leaving us from sin and chain on top of the mountain, babe on southland you are getting strength
Wie wunderbar ist jener Flügel, der uns von Sünde und Ketten befreit. Oben auf dem Berg, im Südland schöpfst du Kraft.
Oh Jah I depend all in you
Oh Jah, ich verlasse mich ganz auf Dich
Oh I have found now
Oh, ich habe es jetzt gefunden
Oh Jah I depend all in you
Oh Jah, ich verlasse mich ganz auf Dich
Oh I found it now you are the only way Jah the only way god be day by day will be my wall to stay please don't do way out
Oh, ich fand es jetzt. Du bist der einzige Weg, Jah, der einzige Weg. Gott, sei Tag für Tag meine schützende Mauer. Bitte geh nicht fort.
Lord watch over our shoulders tonight and help us with our works tomorrow
Herr, wach über unsere Schultern heut Nacht und hilf uns bei unserer Arbeit morgen
Let's not forget where we're from for the show us the way to go
Lass uns nicht vergessen, woher wir kommen, denn Du zeigst uns den Weg
It's heard that I must love and feed my enemies and I'm gonna do it
Es heißt, ich muss meine Feinde lieben und nähren, und ich werde es tun
It's hear that shouldn't take your project all wrong not even follow it let only truth come for my lips bless our souls cause without you we can't make it
Es heißt, man soll Deinen Plan nicht falsch verstehen, ihm [so] gar nicht folgen. Lass nur Wahrheit von meinen Lippen kommen, segne unsere Seelen, denn ohne Dich schaffen wir es nicht
Lord watch over our shoulders tonight and help us with our works tomorrow
Herr, wach über unsere Schultern heut Nacht und hilf uns bei unserer Arbeit morgen
Let's not forget where we're from for the show us the way to go
Lass uns nicht vergessen, woher wir kommen, denn Du zeigst uns den Weg
You are the wind that meet my wings see me through all the things u lifted me when I was down now u have me standing on holy ground
Du bist der Wind unter meinen Flügeln, siehst mich durch alle Dinge hindurch, Du hast mich aufgerichtet, als ich am Boden war, jetzt lässt Du mich auf heiligem Boden stehen
Lord watch over our shoulders tonight and help us with our works tomorrow
Herr, wach über unsere Schultern heut Nacht und hilf uns bei unserer Arbeit morgen
Let's not forget where we're from for the show us the way to go
Lass uns nicht vergessen, woher wir kommen, denn Du zeigst uns den Weg
Oh Jah I depend all in you
Oh Jah, ich verlasse mich ganz auf Dich
Oh I have found now
Oh, ich habe es jetzt gefunden
Oh jah I depend all in you
Oh Jah, ich verlasse mich ganz auf Dich
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.