Текст и перевод песни GAROLO - La Vida Hila la Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Vida Hila la Vida
Жизнь создает жизнь
¿Qué
pasa,
hijos
de
puta?
(¿Qué
pasa,
hijos
de
puta?)
Что
с
вами,
ублюдки?
(Что
с
вами,
ублюдки?)
Esto
sí
que
es
"hila
la
vida"
(Esto
sí
que
es
"hila
la
vida")
Вот
это
я
понимаю,
"жизнь
создает
жизнь"
(Вот
это
я
понимаю,
"жизнь
создает
жизнь")
Pero
la
habréis
mostrado
con
ruinas
Но
вы
покажете
ее
нам
в
руинах
Garoloko
KDC
(Yeah,
yeah,
yeah)
Garoloko
KDC
(Да,
да,
да)
Ska
de
calle
(Ska
de
calle)
Уличный
ска
(Уличный
ска)
Yeah,
yeah
(Yeah,
yeah)
Да,
да
(Да,
да)
Ska
de
calle,
oh
Уличный
ска,
о
Abro
los
ojos
y
me
doy
de
morros
Открываю
глаза
и
падаю
с
кровати
Despierto
de
aquel
sueño
de
zorras
y
zorros
Просыпаюсь
от
того
сна
о
лисах
и
стервах
En
el
que
entramos
todos,
cada
uno
con
sus
juegos
y
sus
bordes
В
который
мы
все
попадаем,
каждый
со
своими
играми
и
границами
Y
sus
combos,
y
así
somos
И
своими
комбо,
и
вот
так
мы
и
существуем
Destruyendo
las
cosas
al
paso
Разрушая
все
на
своем
пути
Por
donde
vamos
pasando,
vamos
quemando,
yo'
Куда
бы
мы
ни
шли,
мы
все
сжигаем,
о'
Es
lo
que
tiene
la
supervivencia
Так
устроено
выживание
La
vida
te
golpea
por
inercia
y
ciencia
Жизнь
бьет
тебя
по
инерции
и
по
науке
Sé
que
los
actos
llevan
sus
consecuencias
Знаю,
что
поступки
имеют
свои
последствия
Eso
lo
aprendimos
todos
Это
мы
все
усвоили
Pero,
lo
jarto
es
que
cada
uno
está
a
su
modo
Но
каждое
действие
имеет
свое
значение
Veintidós,
veintitrés
líneas
con
las
que
te
forro
Двадцать
две,
двадцать
три
строчки,
которыми
я
тебя
обматываю
Con
veinticuatro
ojos
С
двадцатью
четырьмя
глазами
Sí,
la
vida
hila
la
vida
y
las
locuras
que
la
habitan
Да,
жизнь
создает
жизнь
и
безумства,
которые
ее
наполняют
Ritmos
y
criptas,
y
místicas
Ритмы
и
склепы,
и
мистика
Azul
el
cielo,
sí,
pero
el
suelo
es
negro
Голубое
небо,
да,
но
земля
черная
Con
rayas
blancas
y
marcas
de
Chic
Lebron
С
белыми
полосами
и
следами
Шика
Леброна
Vamos
recogiendo
el
primer
rayo
de
sol
Мы
собираем
первый
луч
солнца
Quedándome
un
poco
más
loco
de
lo
que
soy
С
каждым
днем
я
становлюсь
все
более
безумным
Escuchando
al
bar
se
alquila
sin
el
mantón
de
Manila
Слушаю,
как
бар
сдается
в
аренду
без
мантильи
из
Манилы
Águilas
que
habitan
sobre
las
cabinas
Орлы,
обитающие
над
кабинами
Cancían
de
la
rima,
muchas
animas
cohibidas
Песня
рифмы,
много
смущенных
душ
Por
las
minas
que
se
pisan
a
lo
largo
de
esta
pista
Из-за
мин,
на
которые
мы
наступаем
на
протяжении
всего
этого
пути
Deprisa
no
des
pistas,
tócalas
y
despistan
Не
спешите
указывать,
трогайте
их,
и
они
вас
обманут
Cada
línea
nueva
construye
nuevas
pistas
Каждая
новая
строка
создает
новые
пути
Danú,
ya
ves
que
la
locura
crece
con
cada
paso
que
des
Дану,
ты
видишь,
что
безумие
растет
с
каждым
твоим
шагом
Hay
nuevas
mierdas
y
nuevos
más
estrés
Есть
новое
дерьмо
и
новые
стрессы
Tú,
tal
vez,
lo
veas
bien,
pero
¿nosotros
qué?
Ты,
может,
и
доволен,
но
мы,
как
быть
нам?
Sé
que
estás
aquí
detrás
del
cable
Знаю,
что
ты
здесь,
за
проводом
También
sé
que
nunca
es
demasiado
complicable
И
знаю,
что
это
никогда
не
слишком
сложно
Que
tengo
que
comer
para
recargarme
Что
мне
нужно
есть,
чтобы
подзарядиться
Y
conseguir
las
fuerzas,
nunca
es
demasiado
tarde
И
обрести
силы,
никогда
не
поздно
No
hables
o
lárgate
cuando
estamos
rapeando
Не
говори
или
уходи,
когда
мы
читаем
рэп
Es
como
un
trance,
salió
del
corazón
Это
похоже
на
транс,
это
идет
из
сердца
Y
está
en
constante
avance
con
mi
salseo
И
постоянно
совершенствуется
с
моим
соусом
Y
con
eso
ya
es
bastante
que,
a
veces,
suena
en
la
calle
И
поэтому
он
иногда
звучит
на
улице
Sí,
la
vida
hila
la
vida
y
las
locuras
que
la
habitan
Да,
жизнь
создает
жизнь
и
безумства,
которые
ее
наполняют
Ritmos
y
criptas,
y
místicas
Ритмы
и
склепы,
и
мистика
Azul
el
cielo,
sí,
pero
el
suelo
es
negro
Голубое
небо,
да,
но
земля
черная
Con
rayas
blancas
y
marcas
de
Chic
Lebron
С
белыми
полосами
и
следами
Шика
Леброна
Que
no,
que
no,
que
no,
que
no
te
engañe
loco
Нет,
нет,
нет,
нет,
не
обманывай
себя,
чувак
Que
el
choque
puede
ser
brutal
delante
de
un
micrófono
Что
столкновение
может
быть
жестоким
перед
микрофоном
Oigo
el
tono
y
la
llamada
del
demonio
Я
слышу
тон
и
зов
демона
Vivo
con
miedos,
casi
muero,
tengo
insomnio
Я
живу
со
страхами,
чуть
не
умер,
у
меня
бессонница
Moviendo
los
estudios,
son
los
polos
como
este
Перестановка
в
студии,
это
полюсы,
как
этот
Con
el
boludo
o
el
búfalo,
escucha
a
los
terrestres
С
идиотом
или
буйволом,
слушай
землян
Que
vienen
de
otro
mundo
del
que
tú
no
entiendes
Которые
приходят
из
другого
мира,
который
ты
не
понимаешь
Y,
si
prestas
atención,
puede
que,
tal
vez,
llegues
И
если
ты
обратишь
внимание,
может
быть,
ты
тоже
поймешь
A
la
comprensión
mental
К
умственному
пониманию
Que
une
a
nuestras
líneas
del
entendimiento
Которое
объединяет
наши
строки
понимания
He
sido
torpe,
he
cometido
mil
errores,
pero
no
me
arrepiento
Я
был
неуклюжим,
совершил
тысячу
ошибок,
но
не
жалею
He
sembrado
flores
donde
no
llegaba
el
viento
Я
посеял
цветы
там,
куда
не
доходил
ветер
Casi
paro
el
tiempo
y,
a
veces,
sólo
intento
Чуть
не
остановил
время,
а
иногда
просто
пытаюсь
Pero,
sólo
es
un
intento
y
entra
a
mi
cabeza
con
sustentos
Но
это
лишь
попытка,
и
она
проникает
в
мою
голову
с
жизненным
смыслом
Tengo
tenso
los
músculos
del
cuerpo,
yeah
У
меня
напряжены
мышцы
тела,
о'
Esto
ha
sido
"La
vida
hila
la
vida",
cabrones
Это
было
"Жизнь
создает
жизнь",
ублюдки
Puta
Calle
Records
Puta
Calle
Records
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Menendez Fernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.