Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
bucolismo
profundo
An
tiefem
Bukolismus
Preso
aqui
nesse
começo
de
mundo
Gefangen
hier
an
diesem
Ende
der
Welt
E
nada
que
eu
disser
Und
nichts,
was
ich
sage
Deve
fazer
barulho
algum
Darf
irgendein
Geräusch
machen
Não
faz
tempo
que
eu
sofro
desse
mal
Es
ist
nicht
lange
her,
dass
ich
an
diesem
Leiden
leide
Agora
o
final
de
semana
Jetzt
ist
das
Wochenende
Está
no
final
Fast
vorbei
Então
vou
sair
Also
geh'
ich
raus
Meu
dia
é
eterno
vai
terminar
Mein
Tag
ist
ewig,
er
wird
enden
Quem
disse
que
é
feito
pra
acabar?
Wer
sagt
denn,
dass
er
enden
muss?
Entro
no
carro
Ich
steige
ins
Auto
E
uma
fita
de
reggae
começa
a
tocar
Und
eine
Reggae-Kassette
beginnt
zu
spielen
Eu
tenho
certeza
Ich
bin
mir
sicher
De
que
nada
disso
está
nesse
lugar
Dass
nichts
davon
wirklich
hier
ist
E
aquilo,
me
tira
dali
Und
das,
das
holt
mich
hier
raus
Estou
passando
Ich
mache
gerade
Por
uma
fase
estranha
Eine
seltsame
Phase
durch
Algo
novo
está
preso
em
minhas
entranhas
Etwas
Neues
steckt
tief
in
mir
fest
E
nada
que
eu
fizer
Und
nichts,
was
ich
tue
Vai
me
deixar
nesse
lugar
Wird
mich
an
diesem
Ort
halten
Como
é
que
eu
posso
estar
tranquilo?
Wie
kann
ich
denn
ruhig
sein?
Se
até
a
tranquilidade
Wenn
selbst
die
Ruhe
Tem
hora
pra
acabar
Ihre
Zeit
hat,
zu
enden
Então
vou
sair
Also
geh'
ich
raus
Meu
dia
é
eterno
vai
terminar
Mein
Tag
ist
ewig,
er
wird
enden
Quem
disse
que
é
feito,
pra
acabar?
Wer
sagt
denn,
dass
er
gemacht
ist,
um
zu
enden?
O
amigo
da
cidade
Der
Freund
aus
der
Stadt
Me
chama
pelo
celular
Ruft
mich
auf
dem
Handy
an
Eu
sei
que
a
cabeça
dele
Ich
weiß,
dass
sein
Kopf
Nunca
pisou
nesse
lugar
Diesen
Ort
nie
betreten
hat
E
aquilo
me
tira
dali
Und
das
holt
mich
hier
raus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tomaz Oliveira Paoliello
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.