Garou feat. Charlotte Cardin - Du vent des mots - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Garou feat. Charlotte Cardin - Du vent des mots




Du vent des mots
Слова на ветру
J'ai tant de regrets, tant de remords
У меня столько сожалений, столько угрызений совести
Je me dégoûte, j'ai tous les torts
Я сам себе противен, я во всем виноват
Mais si tu voulais, juste une chance, encore
Но если бы ты захотела, всего один шанс, еще один
Je promets, je ne suis plus le même
Я обещаю, я уже не тот
Je suis un autre dès que tu m'aimes
Я становлюсь другим, как только ты меня любишь
Si tu voulais, tout recommencerait
Если бы ты захотела, все могло бы начаться заново
C'est du vent, des mots
Это всего лишь слова на ветру
Une voile sur un bateau
Парус на корабле
Mais si tu me pardonnais, je changerais
Но если бы ты меня простила, я бы изменился
C'est du vent, du faux
Это всего лишь ветер, обман
Les jolies notes de ton piano
Прекрасные ноты твоего пианино
Qui caressent et grisent avant de s'envoler
Которые ласкают и кружат голову, прежде чем улететь
Je t'offrirai mes îles au trésor
Я подарю тебе мои острова сокровищ
Ce que tu voudras, du sud au nord
Все, что ты пожелаешь, от юга до севера
Si tu voulais
Если бы ты захотела
Si tu remontais à bord
Если бы ты вернулась на борт
sont passés nos rêves et nos coeurs?
Куда делись наши мечты и наши сердца?
Je sens que je te perds et j'ai peur
Я чувствую, что теряю тебя, и мне страшно
Tu peux changer
Ты можешь превратить
Mes erreurs en aurores
Мои ошибки в рассветы
C'est du vent, des mots
Это всего лишь слова на ветру
Une voile sur un bateau
Парус на корабле
Une dernière chance avant de m'assassiner
Последний шанс, прежде чем ты меня уничтожишь
C'est du vent, du faux
Это всего лишь ветер, обман
Les mensonges de ton piano
Ложь твоего пианино
Qui caresse et séduit
Которое ласкает и соблазняет
Mais juste pour jouer
Но только для игры
C'est du temps, des heures
Это время, часы
C'est le dégoût et tant de douleur
Это отвращение и такая боль
La banalité des beaux rêves brisés
Банальность разбитых прекрасных мечтаний
Souviens-toi de notre bonheur
Вспомни о нашем счастье
Et le deuil de ma candeur
И о трауре моей наивности
C'est comme une fin d'enfance déchirée
Это как разорванное детство
C'est un vent nouveau
Это новый ветер
La liberté comme un cadeau
Свобода, как подарок
Il est trop tard
Слишком поздно
Ou bien il était trop tôt
Или слишком рано
C'est devant, si beau
Впереди так прекрасно
Reviens, on recommence à zéro
Вернись, мы начнем с нуля
Je reprends la mer
Я снова выхожу в море
Et bon vent matelot
И попутного ветра, моряк





Авторы: jean-jacques goldman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.