Текст и перевод песни Garou feat. Renan Luce, Nolwenn Leroy & Michèle Laroque - La Fleur Aux Dents
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Fleur Aux Dents
Цветок в зубах
J'ai
dépensé
ma
jeunesse
Я
растратил
свою
молодость,
Comme
une
poignée
de
monnaie
Как
горсть
монет.
J'ai
fait
un
peu
de
tout,
un
peu
partout
Я
перепробовал
всего
понемногу,
везде
побывал,
Sans
savoir
rien
faire
Не
умея
ничего
толком.
La
fleur
aux
dents
Цветок
в
зубах
—
C'était
tout
ce
que
j'avais
Вот
и
всё,
что
у
меня
было.
Mais
je
savais
bien
Но
я
точно
знал,
Que
toutes
les
femmes
Что
все
женщины
Du
monde
m'attendaient
Мира
ждут
меня.
Il
y
a
des
filles
dont
on
rêve
Есть
девушки,
о
которых
мечтаешь,
Et
celles
avec
qui
l'on
dort
И
те,
с
которыми
спишь.
Il
y
a
des
filles
qu'on
regrette
Есть
девушки,
о
которых
жалеешь,
Et
celles
qui
laissent
des
remords
И
те,
что
оставляют
угрызения
совести.
Il
y
a
des
filles
que
l'on
aime
Есть
девушки,
которых
любишь,
Et
celles
qu'on
aurait
pu
aimer
И
те,
которых
мог
бы
полюбить.
Puis
un
jour
il
y
a
la
femme
А
потом
однажды
появляется
женщина,
Qu'on
attendait
Которую
ты
ждал.
J'ai
connu
des
lits
de
camp
Я
знал
походные
койки,
Bien
plus
doux
qu'un
oreiller
Намного
мягче
любой
подушки,
Et
des
festins
de
roi
И
королевские
пиры
Sur
le
zinc
d'un
buffet
de
gare
На
стойке
вокзального
буфета.
J'ai
connu
bien
des
gens
Я
знал
много
людей,
Je
les
ai
tous
bien
aimés
Я
всех
их
очень
любил.
Mais
dans
leur
visages
au
fond
Но
в
их
лицах,
в
глубине
души,
Je
n'ai
rien
fait
que
te
chercher
Я
только
и
делал,
что
искал
тебя.
Il
y
a
des
filles
dont
on
rêve
Есть
девушки,
о
которых
мечтаешь,
Et
celles
avec
qui
l'on
dort
И
те,
с
которыми
спишь.
Il
y
a
des
filles
qu'on
regrette
Есть
девушки,
о
которых
жалеешь,
Et
celles
qui
laissent
des
remords
И
те,
что
оставляют
угрызения
совести.
Il
y
a
des
filles
que
l'on
aime
Есть
девушки,
которых
любишь,
Et
celles
qu'on
aurait
pu
aimer
И
те,
которых
мог
бы
полюбить.
Puis
un
jour
il
y
a
la
femme
А
потом
однажды
появляется
женщина,
Qu'on
attendait
Которую
ты
ждал.
Un
jour
ici,
l'autre
là
Один
день
здесь,
другой
там,
Un
jour
riche
et
l'autre
pas
Один
день
богат,
другой
— нет.
J'avais
faim
de
tout
voir,
de
tout
savoir
Я
жаждал
всё
увидеть,
всё
узнать.
J'avais
tellement
à
faire
Мне
так
много
нужно
было
сделать,
À
me
tromper
de
chemin
tant
de
fois
Сбиться
с
пути
столько
раз.
J'ai
quand
même
fini
par
trouver
Но
я
всё
же
нашёл,
Celui
qui
mène
à
toi
Тот,
что
ведёт
к
тебе.
Il
y
a
des
filles
dont
on
rêve
Есть
девушки,
о
которых
мечтаешь,
Et
celles
avec
qui
l'on
dort
И
те,
с
которыми
спишь.
Il
y
a
des
filles
qu'on
regrette
Есть
девушки,
о
которых
жалеешь,
Et
celles
qui
laissent
des
remords
И
те,
что
оставляют
угрызения
совести.
Il
y
a
des
filles
que
l'on
aime
Есть
девушки,
которых
любишь,
Et
celles
qu'on
aurait
pu
aimer
И
те,
которых
мог
бы
полюбить.
Puis
un
jour
il
y
a
la
femme
А
потом
однажды
появляется
женщина,
Qu'on
attendait
Которую
ты
ждал.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LEMESLE CLAUDE JACQUES RAOUL, DASSIN JOSEPH IRA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.