Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et
si
tu
crois
que
j'ai
eu
peur,
c'est
faux
И
если
ты
думаешь,
что
я
испугался,
это
неправда.
Je
donne
des
vacances
à
mon
cœur,
un
peu
de
repos
Я
даю
своему
сердцу
отпуск,
немного
отдыха
Et
si
tu
crois
que
j'ai
eu
tort,
attends
И
если
ты
думаешь,
что
я
ошибался,
подожди.
Respire
un
peu
le
souffle
d'or
qui
me
pousse
en
avant
et
Вдохните
немного
золотого
дыхания,
которое
толкает
меня
вперед
и
Fais
comme
si
j'avais
pris
la
mer
Веди
себя
так,
как
будто
я
отправился
в
море
J'ai
sorti
la
grande
voile
et
j'ai
glissé
sous
le
vent
Я
вынул
главный
парус
и
поплыл
по
ветру.
Fais
comme
si
je
quittais
la
terre
Веди
себя
так,
будто
я
покидаю
Землю
J'ai
trouvé
mon
étoile,
je
l'ai
suivie
un
instant
Я
нашел
свою
звезду,
я
последовал
за
ней
на
мгновение
Sous
le
vent
с
подветренной
стороны
Et
si
tu
crois
que
c'est
fini,
jamais
И
если
ты
думаешь,
что
все
кончено,
никогда
C'est
juste
une
pause,
un
répit
après
les
dangers
Это
просто
перерыв,
передышка
от
опасностей
Et
si
tu
crois
que
je
t'oublie,
écoute
И
если
ты
думаешь,
что
я
тебя
забываю,
послушай
Ouvre
ton
corps
aux
vents
de
la
nuit,
ferme
les
yeux
et
Откройте
свое
тело
ветрам
ночи,
закройте
глаза
и
Fais
comme
si
j'avais
pris
la
mer
Веди
себя
так,
как
будто
я
отправился
в
море
J'ai
sorti
la
grande
voile
et
j'ai
glissé
sous
le
vent
Я
вынул
главный
парус
и
поплыл
по
ветру.
Fais
comme
si
je
quittais
la
terre
Веди
себя
так,
будто
я
покидаю
Землю
J'ai
trouvé
mon
étoile,
je
l'ai
suivie
un
instant
Я
нашел
свою
звезду,
я
последовал
за
ней
на
мгновение
Sous
le
vent
с
подветренной
стороны
Et
si
tu
crois
que
c'est
fini,
jamais
(sous
le
vent)
И
если
ты
думаешь,
что
все
кончено,
никогда
(с
подветренной
стороны)
C'est
juste
une
pause
un
répit
après
les
dangers
Это
просто
перерыв,
передышка
от
опасностей
Fais
comme
si
j'avais
pris
la
mer
Веди
себя
так,
как
будто
я
отправился
в
море
J'ai
sorti
la
grande
voile
et
j'ai
glissé
sous
le
vent
(j'ai
glissé
sous
le
vent)
Я
вынул
главный
парус
и
понесся
по
ветру
(я
поплыл
по
ветру)
Fais
comme
si
je
quittais
la
Terre
Веди
себя
так,
будто
я
покидаю
Землю
J'ai
trouvé
mon
étoile,
je
l'ai
suivie
un
instant
(suivi
un
instant)
Я
нашел
свою
звезду,
я
последовал
за
ней
на
мгновение
(следовал
на
мгновение)
Fais
comme
si
j'avais
pris
la
mer
Веди
себя
так,
как
будто
я
отправился
в
море
J'ai
sorti
la
grand
voile
et
j'ai
glissé
sous
le
vent
(j'ai
glissé
sous
le
vent)
Я
вынул
грот
и
поскользнулся
по
ветру
(я
поскользнулся
по
ветру)
Fais
comme
si
je
quittais
la
terre
Веди
себя
так,
будто
я
покидаю
Землю
J'ai
trouvé
mon
étoile,
je
l'ai
suivie
un
instant
(suivi
un
instant)
Я
нашел
свою
звезду,
я
последовал
за
ней
на
мгновение
(следовал
на
мгновение)
Sous
le
vent
с
подветренной
стороны
Sous
le
vent
с
подветренной
стороны
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: aldo nova, celine dion, jacques veneruso, luc plamondon
Альбом
Seul
дата релиза
06-11-2000
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.