Garou feat. Daniel Lavoie & Bruno Pelletier - Les cloches - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Garou feat. Daniel Lavoie & Bruno Pelletier - Les cloches




Les cloches
Колокола
Les cloches ne sonnent plus
Колокола больше не звонят,
La Cathédrale s'est tu
Собор затих,
Quasimodo est malheureux,
Квазимодо несчастен,
Quasimodo est amoureux.
Квазимодо влюблен.
Il fait la grèves des cloches
Он объявил забастовку колоколов
Depuis déjà trois jourss
Уже три дня.
Quasimodo est triste
Квазимодо печален,
Quasimodo est fou
Квазимодо безумен,
Parce qu'il se meurt d'amour
Потому что он умирает от любви.
Les cloches que je sonnes
Колокола, в которые я звоню,
Sont mes amours, sont mes amantes
Мои любови, мои возлюбленные.
Je veux qu'elles claironnent,
Я хочу, чтобы они трубили,
Qu'elles tambourinent
Чтобы они барабанили
Et qu'elles chantent
И чтобы они пели,
Qu'il grèle ou qu'il tonne
В град и в грозу,
Ou qu'il pleuve ou qu'il vente
В дождь и в ветер,
Je veux qu'elles raisonnent
Я хочу, чтобы они звучали.
Dans la joie comme dans la tourmente
В радости, как и в буре.
Celles qui sonnent quand on nait,
Те, что звонят, когда рождаются,
Celles qui sonnent quand meurt
Те, что звонят, когда умирают,
Celle qui sonnent tous les jours, toutes les nuits, toutes les heures
Те, что звонят каждый день, каждую ночь, каждый час,
Celle qui sonnent quand on rit, celle qui sonnent quand on pleur
Те, что звонят, когда смеются, те, что звонят, когда плачут,
Celle qui sonnent pour le peuple qui se lève de bonheur
Те, что звонят для народа, восстающего от счастья,
Pour la fête des rameaux,
Для праздника Вербного Воскресенья,
Pour la Quasimodo
Для праздника Квазимодо,
Pour le jour de Noël et pour le jour de la Toussaint
Для Рождества и для Дня Всех Святых,
Pour l'Annonciation
Для Благовещения,
Pour la Résurrection
Для Воскресения,
Pour la saint-Valentin
Для Дня Святого Валентина
Et pour le vendredi saint
И для Страстной Пятницы,
Pour les célébrations
Для торжеств,
Pour les processions
Для процессий,
La plus belle c'est celle que l'on appelle la fête de Dieu
Самый прекрасный - тот, что называют праздником Бога,
Jour le l'an, jour des roi
Новый Год, День Королей,
Jour de Pacques, jour de joie
Пасха, день радости,
Jour la Pentecôte avec ses langues de feu
Троица с ее огненными языками,
Pour les confirmations et les communions
Для конфирмаций и причастий,
L'angelus et le glas, dies irae dies illa
Ангел Господень и погребальный звон, dies irae dies illa,
Le jour de l'Ascension,
День Вознесения,
Pour le jour de l'Assemption
Для дня Успения,
Pour tous les hosannas et tous les alléluias
Для всех осанн и всех аллилуйя.
Celles que je préfèrent,
Те, что я предпочитаю,
Parmis toutes ces femmes de fers
Среди всех этих железных женщин,
Ce sont les trois Marie
Это три Марии,
Mes meilleures amies
Мои лучшие подруги.
Il y a la petite Marie,
Есть маленькая Мария,
Pour les enfants que l'on met en terre
Для детей, которых предают земле,
Il y a la grade MArie, pour les marins qui partent en mer
Есть большая Мария, для моряков, уходящих в море.
Et quand je sonne la grosse Marie
И когда я звоню в большую Марию,
Pour les amants qui se marient
Для влюбленных, которые женятся,
C'est pas que j'ai le coeur à rire
Мне не до смеха,
Je l'aurais plutot à mourir
Мне скорее хочется умереть,
De les voir si joyeux, de la voir si heureux
Видя их такими радостными, видя ее такой счастливой,
Moi qu'aucune femme ne regardera jamais dans les yeux
Меня, на кого ни одна женщина никогда не посмотрит в глаза,
De les voir convoler, de les voir s'envoler
Видя их соединяющимися, видя их взлетающими
Au milieu des étoiles, sous la voute de cieux
Среди звезд, под небесным сводом.
Toutes ces cloches que je sonnes
Все эти колокола, в которые я звоню,
Kirie Ellison
Kyrie eleison,
Hosanna, alléluia, dies irae dies illa
Осанна, аллилуйя, dies irae dies illa,
Toutes ces cloches de malheurs,
Все эти колокола несчастья,
Toutes ces cloches de bonheur
Все эти колокола счастья,
Toutes ces cloches qui n'ont pas encore sonner pour moi
Все эти колокола, которые еще не звонили для меня.
Les cloches que je sonnes
Колокола, в которые я звоню,
Sont mes amies, sont mes amantes
Мои подруги, мои возлюбленные.
Je veux qu'elles claironnent
Я хочу, чтобы они трубили,
Si Esmeralda est vivante
Если Эсмеральда жива,
Pour dire au monde
Чтобы сказать миру,
Que Quasimodo aime Esmeralda
Что Квазимодо любит Эсмеральду.





Авторы: Cocciante Riccardo Vincent, Plamondon Luc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.