Garou - Avec elle - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Garou - Avec elle




Avec elle
With Her
On dit qu'je n'suis plus le même
They say I'm not the same anymore
Depuis qu'je suis avec elle
Since I've been with her
Qu'je serais même devenu fidèle
That I've even become faithful
C'est vous dire combien je l'aime
That's how much I love her
J'ai laissé entrer une femme dans ma vie
I let a woman into my life
Et elle m'a remis sur le chemin de l'amour
And she put me back on the path to love
Avant d'être avec elle
Before being with her
J'avais fait plus d'un détour
I had taken many a detour
Avec elle
With her
Oh, la vie est bien plus belle avec elle
Oh, life is so much more beautiful with her
Avec elle
With her
Oh, la vie est moins cruelle avec elle
Oh, life is less cruel with her
Avec elle
With her
Oh, la vie me donne des ailes avec elle
Oh, life gives me wings with her
Quand j'm'envoie en l'air
When I get carried away
Elle me ramène les pieds sur terre
She brings me back down to earth
On dit qu'elle m'enchaîne à elle
They say she chains me to her
Que dans ma vie, c'est elle qui mène
That in my life, she's the one who leads
Comment voulez-vous qu'je me rebelle
How can you expect me to rebel
Si je suis si bien dans ses chaînes?
If I'm so good in her chains?
J'ai laissé entrer un soleil dans ma vie
I let a sun into my life
Et moi qui vivais comme un oiseau de nuit
And I, who lived like a night owl
Hmm, pour lui faire son café
Hmm, to make her coffee
Je me lève avant le jour
I get up before dawn
Avec elle
With her
Oh, la vie est bien plus belle avec elle
Oh, life is so much more beautiful with her
Avec elle
With her
Oh, la vie est moins cruelle avec elle
Oh, life is less cruel with her
Avec elle
With her
Oh, la vie me donne des ailes avec elle
Oh, life gives me wings with her
Et quand je suis tombé
And when I fell
C'est elle qui m'a relevé
She was the one who picked me up
J'ai laissé entrer une femme dans ma vie
I let a woman into my life
Hmm, oui, elle m'a remis sur le chemin de l'amour
Hmm, yes, she put me back on the path to love
Oh, avant d'être avec elle
Oh, before being with her
J'avais fait plus d'un détour
I had taken many a detour
Avec elle
With her
Oh, la vie est bien plus belle avec elle
Oh, life is so much more beautiful with her
Avec elle
With her
Oh, la vie est moins cruelle avec elle
Oh, life is less cruel with her
Avec elle
With her
Oh, la vie me donne des ailes avec elle
Oh, life gives me wings with her
Et quand je m'envoie en l'air
And when I get carried away
Elle me ramène les pieds sur terre
She brings me back down to earth
Avec elle
With her
Oh, la vie est bien plus belle avec elle
Oh, life is so much more beautiful with her
Avec elle
With her
Oh, la vie est moins cruelle avec elle
Oh, life is less cruel with her
Avec elle
With her
Oh, la vie me donne des ailes avec elle
Oh, life gives me wings with her
D'aussi loin que je me rappelle
For as long as I can remember
Je n'ai pas connu d'amour tel
I have never known a love like this
Qu'avec elle
As with her





Авторы: LUC PLAMONDON, RICCARDO VINCENT COCCIANTE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.