Garou - Belle Medley (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Garou - Belle Medley (Live)




Belle Medley (Live)
Beautiful Medley (Live)
Belle
Beautiful
C′est un mot qu'on dirait inventé pour elle
It's a word seemingly invented just for her
Quand elle danse et qu′elle met son corps à jour, tel
When she dances and reveals her body, like
Un oiseau qui étend ses ailes pour s'envoler
A bird spreading its wings to take flight
Alors je sens l'enfer s′ouvrir sous mes pieds
I feel hell opening up beneath my feet
J′ai posé mes yeux sous sa robe de gitane
My eyes have fallen upon her gypsy dress
À quoi me sert encore de prier Notre-Dame?
What use is there in praying to Our Lady now?
Quel
Who
Est celui qui lui jettera la première pierre?
Is the one who would cast the first stone at her?
Celui-là ne mérite pas d'être sur Terre
That person doesn't deserve to be on Earth
Ô Lucifer, oh, laisse-moi rien qu′une fois
Oh Lucifer, oh, just once let me
Glisser mes doigts dans les cheveux d'Esmeralda
Slide my fingers through Esmeralda's hair
Belle
Beautiful
Is the only word I know that suits so well
Is the only word I know that suits so well
When she dances all the story she can tell
When she dances, she tells the whole story
Oh, free bird trying out her wings to fly away
Oh, a free bird trying out her wings to fly away
But when I see her move I see hell to pay
But when I see her move, I know there's hell to pay
She dances naked in my soul and sleep won′t come
She dances naked in my soul, and sleep won't come
And it's no use to pray this prayers to Notre-Dame
And it's no use praying these prayers to Notre-Dame
Tell
Tell
Who′d be the first to raise his hand and throw a stone
Who would be the first to raise his hand and throw a stone
I'd hang him high and laugh to see him die alone
I'd hang him high and laugh to see him die alone
Oh Lucifer, please let me go beyond God's law
Oh Lucifer, please let me go beyond God's law
And run my fingers through her hair Esmeralda
And run my fingers through her hair, Esmeralda
Et por la Esmeralda
And for Esmeralda
Belle
Beautiful
La palabra se invento para su piel
The word was invented for her skin
Al mover su cuerpo mataras por el
When she moves her body, you'd kill for it
Volar de un ave que me hace estremecer
The flight of a bird that makes me tremble
Todo el infierno se abrira a mis pies
All of hell will open at my feet
A su vestido tiembla la sensualidad
Sensuality trembles in her dress
De que me servira rezar a Notre-Dame?
What use is there in praying to Notre-Dame?
Quien de tirar la primera piedra es capaz
Who is capable of throwing the first stone
Por que ese hombre no podra vivir en paz
Because that man will not be able to live in peace
Oh, Lucifer, dejame por una vez
Oh, Lucifer, let me for once
Acariciar a un pello de Esmeralda
Caress a strand of Esmeralda's hair
J′ai posé mes yeux sur sa robe de gitane
My eyes have fallen upon her gypsy dress
quoi me sert encore de prier Notre-Dame?)
(What use is there in praying to Notre-Dame?)
Quel
Who
Est celui qui lui jettera la première pierre?
Is the one who would cast the first stone at her?
(Celui-là ne mérite pas d′être sur Terre)
(That person doesn't deserve to be on Earth)
Lucifer)
(Oh Lucifer)
(Oh, laisse-moi rien qu'une fois)
(Oh, just once let me)
(Glisser mes doigts dans les cheveux d′Esmeralda)
(Slide my fingers through Esmeralda's hair)
Esmeralda
Esmeralda






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.