Garou - Belle Medley (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Garou - Belle Medley (Live)




Belle Medley (Live)
Попурри "Красавица" (концертная запись)
Belle
Красавица,
C′est un mot qu'on dirait inventé pour elle
словно это слово создано для неё одной.
Quand elle danse et qu′elle met son corps à jour, tel
Когда она танцует, обнажая свое тело,
Un oiseau qui étend ses ailes pour s'envoler
Словно птица, расправляющая крылья для полета,
Alors je sens l'enfer s′ouvrir sous mes pieds
Я чувствую, как подо мной разверзается ад.
J′ai posé mes yeux sous sa robe de gitane
Мой взгляд прикован к её цыганскому платью,
À quoi me sert encore de prier Notre-Dame?
И какой смысл мне теперь молиться Деве Марии?
Quel
Кто
Est celui qui lui jettera la première pierre?
бросит в неё первый камень?
Celui-là ne mérite pas d'être sur Terre
Тот не достоин жить на Земле.
Ô Lucifer, oh, laisse-moi rien qu′une fois
О, Люцифер, позволь мне хоть один раз
Glisser mes doigts dans les cheveux d'Esmeralda
Провести пальцами по волосам Эсмеральды.
Belle
Прекрасна,
Is the only word I know that suits so well
только это слово подходит ей идеально.
When she dances all the story she can tell
Когда она танцует, она рассказывает целую историю.
Oh, free bird trying out her wings to fly away
О, свободная птица, пытающаяся взлететь,
But when I see her move I see hell to pay
Но когда я вижу её движения, я предчувствую расплату.
She dances naked in my soul and sleep won′t come
Она танцует обнаженной в моей душе, и сон не идет ко мне.
And it's no use to pray this prayers to Notre-Dame
И нет смысла молиться Деве Марии.
Tell
Скажи,
Who′d be the first to raise his hand and throw a stone
кто первый поднимет руку и бросит камень?
I'd hang him high and laugh to see him die alone
Я повешу его высоко и буду смеяться, видя, как он умирает в одиночестве.
Oh Lucifer, please let me go beyond God's law
О, Люцифер, позволь мне преступить закон Божий
And run my fingers through her hair Esmeralda
И запустить пальцы в её волосы, Эсмеральда.
Et por la Esmeralda
И ради Эсмеральды,
Belle
Красавица,
La palabra se invento para su piel
Это слово изобретено для её кожи.
Al mover su cuerpo mataras por el
Двигая своим телом, ты убиваешь ради неё.
Volar de un ave que me hace estremecer
Полёт птицы, заставляющий меня трепетать,
Todo el infierno se abrira a mis pies
Весь ад откроется у моих ног.
A su vestido tiembla la sensualidad
В её платье трепещется чувственность,
De que me servira rezar a Notre-Dame?
Зачем мне молиться Деве Марии?
Quien de tirar la primera piedra es capaz
Кто способен бросить первый камень?
Por que ese hombre no podra vivir en paz
Потому что этот человек не сможет жить в мире.
Oh, Lucifer, dejame por una vez
О, Люцифер, позволь мне хоть раз
Acariciar a un pello de Esmeralda
Прикоснуться к волосам Эсмеральды.
J′ai posé mes yeux sur sa robe de gitane
Мой взгляд прикован к её цыганскому платью,
quoi me sert encore de prier Notre-Dame?)
какой смысл мне теперь молиться Деве Марии?)
Quel
Кто
Est celui qui lui jettera la première pierre?
бросит в неё первый камень?
(Celui-là ne mérite pas d′être sur Terre)
(Тот не достоин жить на Земле)
Lucifer)
(О, Люцифер)
(Oh, laisse-moi rien qu'une fois)
(Позволь мне хоть один раз)
(Glisser mes doigts dans les cheveux d′Esmeralda)
(Провести пальцами по волосам Эсмеральды)
Esmeralda
Эсмеральда






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.